Quantcast
Channel: TELENOVELEIROS!
Viewing all 1152 articles
Browse latest View live

As próximas telenovelas da Televisa para 2016

$
0
0

EL HOTEL DE LOS SECRETOS

Sob a produção de Roberto Gómez Fernández, El Hotel de los Secretos, a versão mexicana de Gran Hotel, aclamada série espanhola criada por Ramón Campos e Gema R. Neira, terá sua estreia internacional pela Univision, nos Estados Unidos, no próximo dia 25 de janeiro e, posteriormente, através do Canal de las Estrellas, no México. Tendo como fachada o antigo centro psiquiátrico La Castañeda, localizado na cidade turística de Amecameca, que abriga belíssimos monumentos coloniais, El Hotel de los Secretos contará com um elenco de peso, liderado por Erick Elías e Irene Azuela, em sua estreia como protagonista, e, também, por nomes como Daniela Romo, Diana Bracho, Jorge Poza, Carlos Rivera, Ximena Herrera, Ilse Salas, Dominika Paleta, Alex de la Madrid, Jesús Ochoa, Lalo España, Claudia Ramírez, Luis Couturier, Claudia Ríos, Queta Lavat, Ilse Ikeda e Sofía Castro, entre outros. A trama é ambientada em 1905, quando um encontro inesperado em um trem mudará a vida de Isabel Alarcón (Irene Azuela) e Julio Olmedo (Erick Elías). Eles se sentam na mesma mesa e se dão conta de que nenhum dos dois pertence àqueles lugares. Amparados pelo anonimato e na velocidade de um trajeto de trem, conversam sobre seus sonhos e seus desejos. Julio desce do trem sem se despedir, pensando que jamais voltará a encontrar aquela jovem fantástica que o destino lhe emprestou por algumas horas. Julio chega ao Gran Hotel em busca de sua irmã Cristina (Ximena Herrera). No entanto, leva uma desagradável surpresa ao saber que ela foi despedida e que ninguém sabe de seu paradeiro há um mês. A partir deste momento, iniciará uma busca que o conduzirá por caminhos insuspeitáveis, desenterrará cada mistério oculto no majestoso hotel e começará um tormentoso e apaixonante romance com Isabel. Ambos terão que navegar por um rio de sangue, não somente para encontrarem a verdade sobre Cristina, como também para conseguirem se livrar das tormentas que têm arruinado suas vidas.



‎UN CAMINO HACIA EL DESTINO

Para ocupar a vaga de La Vecina, transmitida atualmente às 18h15 pelo Canal de las Estrellas, chega à telinha dos mexicanos, também no dia 25 de janeiro, Un Camino Hacia el Destino, produção de Nathalie Lartilleux que contará com elementos narrativos de La Hija del Jardinero, telenovela produzida pela emissora compatriota Azteca, em 2003. Com a atriz e cantora Paulina Goto e o ator argentino Horacio Pancheri (em sua estreia como protagonista) à frente do elenco estelar, a atração contará a história de Luisa Fernanda (Paulina Goto), uma humilde jovem, cujo maior talento é tocar violino, e Carlos Eduardo (Horacio Pancheri), um médico recém-formado. O encontro dessas duas almas se dará com uma flechada de amor à primeira vista e juntos terão que enfrentar os mistérios do passado e as intrigas do presente para defender um sentimento que dia após dia crescerá tornando-se mais forte. No time de atores desta produção destacam-se também René Strickler, Eugenia Cauduro, Manuel Landeta, Ana Patricia Rojo, Harry Geithner, Yuliana Peniche, Lisette Morelos, Jorge Aravena, Rocío Banquells e Gustavo Rojo. O talento juvenil fica por conta de Candela Márquez, Samadhi Zendejas, Claudia Martín, Vanya Aguayo, Bárbara López, Arena Ibarra, Luis Antonio Cortés e Jesús Daniel, entre outros.



‎CORAZÓN QUE MIENTE

Assinada pela produtora Martha Patricia López de Zatarain, mais conhecida como MaPat, Corazón que Miente terá sua história baseada na telenovela Laberintos de Pasión, de 1999, cuja trama já foi apresentada em outras três ocasiões. Thelma Madrigal e Pablo Lyle são os encarregados de dar vida ao casal protagonista desta nova versão, que também contará com a presença de Dulce María, retornando aos melodramas depois de sua participação em Mentir Para Vivir, em 2013, e do argentino Diego Olivera. Outros nomes que se somam a este projeto são Alejandro Tomassi, Lourdes Reyes, Alexis Ayala, Helena Rojo, Mayrín Villanueva, María Sorté, Alejandro Ávila, Sergio Goyri, Eric del Castillo, Federico Ayos, Vanesa Restrepo, Gerardo Murguía, Fátima Torre, Gaby Mellado, Alejandra Procuna, Jessica Mas, Emmanuel Palomares, Ricardo Margaleff e Mariana Van Rankin, por citar alguns. A história é centrada na vida de Camila (Thelma Madrigal), uma bela jovem de classe alta, que desafiará sua família e enfrentará qualquer obstáculo para encontrar o verdadeiro amor. No caminho encontrará alguns personagens que serão importantes em sua vida, além de outros que desejará não ter conhecido. Rodada tanto em Puebla, como nos estúdios da Televisa San Ángel, Corazón que Miente tem previsão de estreia para o dia 8 de fevereiro, na faixa das 19h15, substituindo A Que no me Dejas.



‎SUEÑO DE AMOR

Para substituir Antes Muerta que Lichita, no horário das 20h20, a partir do dia 22 de fevereiro, o Canal de las Estrellas lança Sueño de Amor, uma história original, escrita por Alejandro Pohlenz e produzida por Juan Osorio, que marca o début de Betty Monroe pela nova casa, a Televisa, após longos anos de trabalho pela concorrente Azteca. Para acompanhá-la, o ator chileno Cristián de la Fuente foi o escolhido como galã, encarregado de dar vida a Ricardo Alegría, um homem de ação, que trabalha nos Estados Unidos como agente da Interpol, responsável por combater o crime e proteger a sociedade. Divertido, jovial e generoso, Ricardo é pai de Selena e Rodrigo e marido de Tracy Kidman (Sabine Moussier), uma mulher que vive para o trabalho. Em uma de suas missões, Ricardo será enviado à uma escola para capturar um traficante de arte, neste local conhecerá Esperanza Guerrero (Betty Monroe), uma professora que despertará seu amor. Ela, mãe solteira de dois adolescentes, Pedro Carmona (Polo Morín), de dezoito anos, e Patricia (Renata Notni), de dezessete, é alegre, aguerrida e tenaz e sonha em construir sua própria escola para educar crianças carentes. No elenco de Sueño de amor, que terá cenas inicias ambientadas na Coreia do Sul, também participam Santiago Ramundo, Julián Gil, Carmen Salinas, Osvaldo de León, Rodrigo Vidal, Ginny Hoffman, Julio Manino, Mane de la Parra, Lola Merino, Marisol del Olmo, Natasha Dupeyrón, Paul Stanley, Gustavo Munguía, Emilio Osorio, Mariluz Bermúdez, Kelchie Arizmendi, Fernanda Urdapilleta, Beatriz Morayra, Bea Ranero, além de outras figuras do espetáculo televisivo.



FRENTE AL MISMO ROSTRO

A nova versão de Laços de Amor, melodrama original do escritor Jorge Lozano Soriano, será a grande aposta da Televisa para o horário nobre do primeiro semestre de 2016. Anteriormente conhecido pelo nome Como Tres Gotas de Agua, o remake ganhou como título oficial Frente al Mismo Rostro, segundo o anúncio de Angelique Boyer, a protagonista da história, através de seu twitter. Encarregada de dar vida às personagens trigêmeas que, em 1995, consagraram a atriz e cantora Lucero como a Melhor Atriz Protagonista daquele ano, Angelique Boyer estará acompanhada pelos galãs Sebastián Rulli, David Zepeda e Pedro Moreno, além de diversas celebridades que estão sendo confirmadas, como Blanca Guerra, Susana Dosamantes, Nuria Bages, Sachi Tamashiro, Leticia Perdigón, Ramiro Fumazoni, Eric del Castillo, Otto Sirgo, Mónika Sánchez, Antonio Medellín, Alfredo Gatica, Roberto Ballesteros, Olivia Bucio, Maru Dueñas, Ana Bertha Espín, Luz María Jerez e Vanessa Angers, entre outros. Com produção executiva de Angelli Nesma, as gravações de Frente al Mismo Rostro terão início no dia 4 de janeiro de 2016, já sua estreia no México, ainda sem data definida, é esperada para meados de março ou abril, após o desenlace de Pasión y Poder, através do Canal de las Estrellas.



LAS DIANAS

Ainda sem muitos detalhes, mas envolta de muita expectativa, a próxima produção de Salvador Mejía - que desde 2009 não tem colhido bons frutos com seus projetos - promete unir novamente o casal Victoria Ruffo e César Évora neste que será o remake de Las Dos Dianas, folhetim venezuelano, lançado em 1992, cuja história, inédita no México, será adaptada para um formato de curta duração, em uma espécie de série ambientada no campo. Dentre os possíveis integrantes do elenco soam os nomes de Danna García, Andrés Palacios, Margarita Gralia, Marjorie de Sousa, Adriana Louvier, Alejandra García e Fran Meric. Espera-se que as gravações do melodrama, com locações em Hidalgo, tenham início em fevereiro, para que sua estreia ocorra em junho, ocupando o lugar que será deixado por Corazón que Miente.


OUTRAS PRODUÇÕES

Também para o segundo semestre do ano, Nicandro Díaz estaria interessado em levar às telinhas mexicanas a versão local de El Secreto del Puente Viejo, série de época de origem espanhola, que desde 2011 está no ar pela emissora Antena 3. Ainda em análise, com o título provisório de Raíces de Amor e sem data de estreia definida, os responsáveis pela produção estariam em busca do elenco perfeito para dar vida à esta história que tem conquistado o público por onde passa. Como esperado, algumas atrizes começam a ganhar a torcida daqueles que aguardam com ansiedade a realização deste projeto, dentre elas estariam cotadas para incorporar o time das vilanias veteranas como Daniela Castro, Rosa María Bianchi e Rebecca Jones, já para a protagonista tomam força os nomes de Ana Brenda Contreras, Sara Maldonado e Eiza González. Para o papel de galã entrariam na disputa Daniel Arenas, Gabriel Soto e William Levy, mas, por enquanto, nada está confirmado.

Mais duas telenovelas do passado estão na lista de remakes da produtiva equipe da Televisa. Após concluir Amor de Barrio, Roberto Hernández Vázquez estuda o próximo projeto tendo como principal proposta uma versão atualizada de Mamá Campanita, melodrama protagonizado por Silvia Derbez, Enrique Lizalde e Laura Zapata, em 1978, cuja temática já havia sido utilizada em La Duquesa, clássica telenovela de 1966, estrelada por Sara García, Miguel Córcega e Belén Díaz. Além desta, uma outra história seria incorporada, Cruz de Amor, produzida por Valentín Pimstein, em 1968, que também teve como heroína Silvia Derbez, acompanhada por Jorge Lavat, sendo esta a primeira versão televisiva da radionovela homônima, de 1956, original do escritor Manuel Canseco Noriega.

Há ainda quem diga que o produtor Pedro Damián marcará seu retorno com o remake da história colombiana Pobre Pablo, produzida em 2000 pela RCN Televisión. Tendo como principais candidatos a galã os atores ex-RBD Christian Chávez e Alfonso Herrera, também estariam na lista das atrizes preferidas do produtor Sofía Espinosa, Natasha Dupeyrón, Gaby Mellado e Scarlet Dergal. O núcleo das vilanias poderia ser representado por Daniela Luján, Violeta Isfel, Aarón Díaz e Mike Biaggio. Dentre outros talentos analisados por Damián estariam também Gabriela Vergara, Enrique Rocha, Estefanía Villarreal, Danilo Carrera, Verónica Macías, Yago Muñoz, Claudia Schmidth, Shaula Vega, Luis Fernando Peña, Isidora Vives, Tessa Ia, Gabino Rodriguez, Nancy Gutierrez e Ximena Ayala.

Além das telenovelas confirmadas e em andamento para entrarem em cena em 2016, a Televisa realizará uma série que renderá tributo ao falecido cantor Joan Sebastián, intitulada En la Vida de... Joan Sebastián. O elenco, integrado pelos próprios filhos do cantor, que o interpretarão em diferentes etapas de sua vida, contará, também, com a participação de Livia Brito, no papel de Maribel Guardia. Composta por dezessete capítulos, a série tem previsão de ir ao ar aos domingos, sob a produção de Carla Estrada.

O próximo mês também verá o transcorrer das gravações de Yago: Pasión y Venganza, produção a cargo de Carmen Armendáriz, inspirada livremente pelo clássico El Conde de Montecristo, que será contemplada com locações em Miami e Ensenada. Protagonizada por Iván Sánchez e Gabriela de la Garza, a nova série contará com as atuações de Flavio Medina, Ximena Romo, Cassandra Sánchez Navarro, Mauricio Castillo, Pablo Valentín, Rosa María Bianchi e Manuel Ojeda, entre outros.


Televisa e América Televisión preparam versão peruana de Colorina

$
0
0

A Del Barrio Producciones, empresa peruana produtora de conteúdo para televisão, dirigida por Michelle Alexander, anunciou recentemente a realização de uma versão local de La Colorina, telenovela de origem chilena, escrita por Arturo Moya Grau e levada à televisão pela primeira vez em 1977, através da TVN. De lá para cá, novas versões da mesma trama tiveram seu momento de glória, tal como aconteceu com Colorina, a versão mexicana produzida por Valentín Pimstein para a Televisa, em 1980, que consolidou a fama da atriz Lucía Méndez e serviu de base para a versão mexicana posterior, Salomé, produzida em 2001 por Juan Osorio e protagonizada por Edith González e Guy Ecker.

Agora, adaptada pelos roteiristas Eduardo Adrianzén e Victor Falcón, a versão peruana se tornará o primeiro fruto de uma aliança estratégica internacional entre a América Televisión, do Peru, e a Televisa, do México, dando origem a esta produção encarregada de lançar a modelo Milett Figueroa como protagonista de telenovelas, juntamente com Yaco Eskenazi, o galã eleito para esta adaptação, que tem previsão para início das gravações logo no primeiro mês do novo ano.

Colorina relata a vida de uma bela mulher que trabalha como prostituta em um cabaré, junto de sua amiga. Certa noite, elas são convidadas por um cliente do bar onde ambas trabalham para passar a noite em sua casa, com a promessa de um bom pagamento pela companhia. O fato é que este sujeito é apenas um aproveitador, que vive às custas de seu cunhado, um milionário casado com uma mulher prostrada na cama devido a uma doença terminal.

Quando as amigas reclamam pelo pagamento, armam um escândalo, acordando a dona da casa, que, aproveitando-se da situação, elabora um plano que consiste em ter um neto e herdeiro às custas da necessidade financeira de Colorina, a quem oferece uma alta quantia de dinheiro para que ela engravide de seu filho, já que sua esposa doente não pode ser mãe.


Assista ao primeiro teaser desta nova versão de Colorina:


Canal Eva anuncia a estreia de À Procura de Maria

$
0
0

Com estreia marcada para o dia 11 de janeiro, a telenovela chilena Buscando a María chega ao continente africano através do canal Eva, pertencente ao grupo AMC Networks International - Zone, que transmite telenovelas dubladas em português e inglês 24 horas por dia, exclusivamente para os clientes da operadora de televisão por assinatura DStv.

À Procura de Maria, como será chamada em sua exibição para Angola e Moçambique, conta a história de Maria Barraza (Isidora Urrejola), uma mulher dedicada e carismática, que decide denunciar às autoridades seu marido, um pescador bêbado e violento, chamado Evaristo (Cristián Carvajal), após os constantes abusos. Ao descobrir o ocorrido, Evaristo lança ao mar o pequeno Benjamin (Tomás Arriagada), o filho de dez anos do casal, sem que Maria possa evitar a tragédia.

Após essa traumática experiência, Maria perde a memória sobre o ocorrido e viaja a Santiago, chegando à casa de sua madrinha. Benjamin, que consegue se salvar, parte para buscá-la. Na capital, um casal que não pode ter filhos acolhe o pequeno menino, enquanto ele somente deseja encontrar sua querida mãe.

Produzida pela MyFriend em 2014 e transmitida originalmente pelo canal Chilevisión, Buscando a María é uma história de Víctor Carrasco, com roteiro de Carlos Galofré, Sandra Arriagada e Iván Salas-Moya e direção de Roberto Morales. O elenco também inclui nomes como Malucha Pinto, Carlos Díaz, Loreto Capetillo, Daniela Palavecino, Shlomit Baytelman, Catalina Martín, Eliana Palermo, Loreto Araya, Nicolás Brown, Claudio Castellón e Alberto Castillo, entre outros.

Atualmente, o canal Eva também exibe as telenovelas Prisão de Amor (Amor Cautivo) e Lembrando uma Vida (Siempre Tuya Acapulco), ambas da Azteca; O Sedutor (El Encantador), da Caracol Televisión; Correio dos Inocentes (Correo de Inocentes), da RCN Televisión; Amor Secreto, da Venevision e Quando me Apaixono (Cuando me Enamoro), da Televisa.

Os dubladores de A Sombra do Passado

$
0
0

Lançada pela Televisa em 2014, La Sombra del Pasado (A Sombra do Passado) foi uma produção de Martha Patricia López de Zatarain, mais conhecida como MaPat, com base na telenovela Manancial, original dos escritores Cuauhtémoc Blanco e Víctor Manuel Medina, realizada por Carla Estrada, em 2001. Contando com as atuações principais dos jovens talentos Michelle Renaud e Pablo Lyle, estreando como protagonistas, A Sombra do Passado reuniu, também, atores de grande trajetória artística, como Alexis Ayala, Alejandra Barros, Alfredo Adame, Susana González, René Strickler, Cynthia Klitbo, Manuel ‘Flaco’ Ibáñez, Thelma Madrigal, Alex Sirvent, Lisset, Sachi Tamashiro, Beatriz Moreno e Luis Xavier. Atualmente, é exibida em Angola e Moçambique pela Zap Novelas, dublada em português pelo estúdio Tecniart, do Rio de Janeiro, sob a direção dos atores e dubladores Sérgio Muniz e Andrea Suhett. A seguir, confira os nomes dos principais dubladores que fazem parte do elenco de vozes de A Sombra do Passado:


Adriana Torres: Michelle Renaud (Aldonza Alcocer Lozada)

Raphael Rossatto: Pablo Lyle (Cristóvão Mendonza Santana)

Rodrigo Araújo: Alexis Ayala (Severiano Mendonza)

Fabiana Aveiro: Alejandra Barros (Camila Santana de Mendonza)

Izabella Bicalho: Susana González (Roberta Lozada de Alcocer)

Marco Antônio Costa: René Strickler (Raymundo Alcocer)

Izabel Lira: Lisset (Adelina Lozada)

Márcio Dondi: Alfredo Adame (Padre Jerônimo Alcocer)

Cláudia Ricart: Thelma Madrigal (Valéria Zapata)

Aline Guezzi: Cynthia Klitbo (Prudência de Zapata)

Mauro Horta: Luis Xavier (Humberto Zapata)

Airam Pinheiro: Alex Sirvent (Emmanuel Zapata)

Mckeidy Lisita: Horacio Pancheri (Renato Ballesteros Medrano)

Fabíola Giardino: Yolanda Ventura (Irma de Lagos)

Ricardo Góes: José Carlos Farrera (Abelardo Lagos)

Hannah Buttel: Fernanda López (Maria “Mari” Lagos)

Rebeca Joia: Sachi Tamashiro (Dolores “Lola” Otero)

Marize Motta: Beatriz Moreno (Dominga de Otero)

Marco Moreira: Manuel ‘Flaco’ Ibáñez (Melésio Otero)

Daniel Machline: Diego de Erice (Tomás Garcês)

Luiz Paulo Valentin: Marco Uriel (Uriel)

Mônica Foroni: Arlette Pacheco (Simone Saavedra)

Flávia Saddy: Sandra Kai (Sílvia Cadena)

Vinícius Barros: Jauma Mateu (Patrício “Pato” Morán)

Carlos Gesteira: José Elías Moreno (Seu Antônio)

Erika Menezes: Cassandra Sanchez Navarro (Verônica Santos)

Leonardo Martins: Archie Lafranco (Dr. Gonçalo Ballesteros)

Fernando Mendonça: Fernando Sánchez (Joaquim)

Rita Ávila: Mónica Zorti (Lulu)

Pâmella Rodrigues: Rai

Sortilégio

$
0
0

NOME ORIGINAL
Sortilegio

ESCRITORA
María Zarattini

PAÍS DE ORIGEM
México

NÚMERO DE EPISÓDIOS
88

ANO DE GRAVAÇÃO
2009

ANO DE ESTREIA NO BRASIL
2014

EMISSORA
SBT

TEMA DE ABERTURA
Sortilegio de Amor

INTÉRPRETE
Il Divo

¿Qué será esta voz que nos habla
desde aquí en el centro del pecho?
¿Qué será esto que me provoca
y también me ilusiona y me atrapa?

Es un mandato de Dios que me hizo el favor
de ponerte en mi vida.
Es sortilegio de amor, es milagro de dos,
un encuentro de almas.

¿Qué será lo que nos hace eternos,
que además da sentido a la vida?
¿Qué será esto que no hay palavras,
que además no se ve ni se toca?

Es un mandato de Dios, la expresión de su voz
en la forma perfecta.
Es sortilegio de amor, es milagro de dos,
un encuentro de almas...

Es un mandato de Dios, la expresión de su voz
en la forma perfecta.
Es sortilegio de amor, es milagro de dos,
un encuentro de almas...

ELENCO

Jacqueline Bracamontes: Maria José Samaniego Miranda de Lombardo / Sandra Betancourt Samaniego Miranda

William Levy: Alessandro ‘Alex’ Lombardo Villavicencio

Daniela Romo: Vitória Sarmiento de Lombardo

David Zepeda: Bruno Albeniz Sarmiento / Lombardo

Chantal Andere: Raquel Albeniz Sarmiento de Castelar

Marcelo Córdoba: Roberto Castelar

Ana Brenda Contreras: Maura Albarrán

Daniela Luján: Lisette Albarrán

Julián Gil: Ulisses Villaseñor

Wendy González: Paula Samaniego Miranda

Héctor Sáez: Pedro Samaniego

Gabriel Soto: Fernando Alanís

Manuela Ímaz: Kátia Alanís

Christina Pastor: Mary

María Victoria: Felipa

Guillermo Zarur: Ezequiel Flores

Luis Couturier: Dr. Hernán Plascencia

José Carlos Ruiz: Chucho Gavira

Jonathan Becerra: Chencho Gavira

Rosita Pelayo: Mercedes Brito

Carlos Girón: Gabriel Brito

Adalberto Parra: Érick Diaz

Azela Robinson: Elena Miranda de Kruguer

Otto Sirgo: Jorge Kruguer

Aarón Hernán: Porfírio Betancourt

Patricio Castillo: Emiliano Alanís

María Dolores Oliva: Piedade

Mónica Miguel: Maya San Juan

Elizabeth Álvarez: Irene

Rafael Zozaya: Mateo Hernández / Mário Aguirre

Paty Bolaños: Berenice Velázquez

Alfredo Adame: Det. John Seagal

Willebaldo López: Santos

Óscar Ferretti: Augusto

Carlos Lauricella: Rojas

Iliana de la Garza: Júlia Fernandez

Fernando Allende: Antonio Lombardo

Felicia Mercado: Adriana Villavicencio de Lombardo

Alejandro Tommasi: Samuel Albeniz

Mikel Mateos: Alessandro Lombardo (Jovem)

José Miguel Borbolla: Bruno Albeniz (Jovem)

Christopher Alexander: Alessandro Lombardo (Criança)

Victor Partida: Bruno Albeniz (Criança)

Cerex Otero: Raquel Albeniz (Criança)

Pablo Valentín: Delegado

Benjamín Islas: Advogado

Milia Nader: Recepcionista


PERSONAGENS

Maria José Samaniego Miranda (Jacqueline Bracamontes) - é filha de Pedro Samaniego e Elena Miranda. Irmã de Paula. Honesta, trabalhadora e ingênua, é a humilde empregada de uma loja do interior. Sua família é de classe baixa e sua vida se resume em trabalhar, atender à casa de um pai viúvo e cuidar de sua irmã mais nova. Sua recompensa parece ser o amor de Alessandro Lombardo, que, em poucos dias, a torna esposa, viúva virgem e milionária. Porém, as surpresas de Maria José acabam de começar, porque ela ignora ter sido vítima de um engano, pois, fazendo-se passar por Alessandro, Bruno se casou com ela para envolvê-la em seu plano de apoderar-se da herança de seu meio-irmão. Maria José sofre um forte impacto ao descobrir que Alessandro, seu marido, teve um acidente mortal no dia seguinte de seu casamento. Ao chegar à casa dos familiares para o velório, descobre um mundo que não havia imaginado, de grandes luxos e dinheiro. Para sua surpresa, Bruno aparece diante dela e lhe explica seus motivos e seu plano perverso. Maria José nega ser parte desse plano sujo, mas Bruno a chantageia garantindo que a mandará à cadeia junto com sua família. Mesmo com o sentimento de culpa que a consome, aceita o acordo para proteger seu pai. Engana Alessandro, que está vivo, e, com o tempo, se dá conta de que ele não é um homem mau e lhe toma certo afeto que vai se tornando um imenso amor. Mas, sua consciência e os nervos a torturam. Por fim, não aguenta mais e revela a verdade a Alessandro. Ambos compreendem que se amam e que devem lutar por esse amor.

Alessandro ‘Alex’ Lombardo (William Levy) - é um homem jovem, inteligente, íntegro, audaz e educado em uma família de classe alta. É órfão de mãe, que morreu em trabalho de parto durante seu nascimento. Cresceu com seu pai, sua madrasta e seus dois meios-irmãos, Raquel e Bruno, ignorando que entre eles existe um vínculo de sangue. Tornou-se engenheiro, milionário e membro de uma das famílias mais tradicionais de Yucatán. Adora sua madrasta Vitória e sente carinho por Raquel, mas vive em pé de guerra com Bruno. Quando seu pai morre, Alessandro fica aos cuidados da empresa da família. É vítima de uma tentativa de assassinato planejada por Bruno, que pretende herdar os negócios da família. Alessandro se salva e ao voltar à sua casa, lhe dão a notícia de que tem uma esposa com quem se casou em segredo: uma mulher chamada Maria José. Alessandro não a recorda, pois em um primeiro momento acredita ter falhas mentais. Porém, quase imediatamente, confirma que não a conhecia. Tem um romance com Maura, mas não a considera a mulher de sua vida e nem mesmo a amnésia pode lhe explicar porque não relembra ter se casado com uma tal de Maria José. Então, decide seguir o jogo afim de indagar os motivos do engano e quem está envolvido. Seu caráter perspicaz o leva a tratar de desmascarar suas dúvidas sobre ela e Bruno, que, para ele, são os principais suspeitos do que lhe aconteceu. No entanto, começa a se apaixonar por Maria José, lutando contra sua desconfiança.

Vitória Lombardo (Daniela Romo) - viúva de Antonio Lombardo, é uma mulher bonita, elegante, distinta, discreta, reservada e carinhosa. Vem de boa família e é culta. É uma mulher do lar, dedicada à sua família, isso que a faz sentir-se plena. Em sua juventude, sendo esposa de Samuel, se entregou à paixão, tornando-se a amante de Antonio Lombardo, a quem amou sinceramente e de quem engravidou. Samuel, ao saber, a distanciou de Antonio, levando-a para morar no exterior. Vive com dor a separação do homem a quem ama, mas respeita a decisão de seu esposo, consciente de sua culpa. Para diminuir sua tristeza, torna-se uma talentosa escritora e assina seus trabalhos sob um pseudônimo para proteger sua identidade. Dá a luz a gêmeos, Raquel e Bruno, aos quais não se atreve a revelar a verdadeira paternidade. Após a morte de Samuel, decide retornar ao lado de Antonio e realizar seu amor, tornando-se a madrasta de Alessandro. Se entrega a ele como uma mãe de verdade e também ama e cuida de seus filhos legítimos. Pouco a pouco, sem dar-se conta, se apaixona por um homem mais jovem, Fernando, amigo de Alessandro, a quem somente considerava um bom amigo. Tem uma forte luta interna, pois não aceita que ela, sendo uma mulher mais velha, possa ter uma relação com ele. Fernando consegue cativá-la cada dia mais, até que que não lhe resta outra saída a não ser render-se aos seus sentimentos, mas mantém escondido seu romance por medo das críticas e da rejeição de seus filhos. Sofre com os enfrentamentos e as recriminações deles, quando descobrem sua verdadeira origem. Sente-se terrivelmente culpada por Bruno e Raquel, aos quais trata de agradar em tudo, caindo presa em suas manipulações e tornando-se uma vítima mais da inveja e maldade de seus filhos, a quem adora acima de tudo. Até que decide liberar-se e viver em plenitude sua própria vida.

Bruno Albeniz (David Zepeda) - é um homem de classe alta, ambicioso, convencido, de aspecto rude e atitude arrogante; um ser desprezível, hipócrita e egoísta, mimado por uma mãe super protetora. É filho legítimo de Antonio Lombardo, irmão de Raquel e meio-irmão de Alessandro. É amante de Kátia. Está invadido de rancor, inveja e ressentimentos contra Alessandro e este rancor se converte em ódio quando o testamento de Antonio deixa seu meio-irmão como o único chefe da família e das empresas. A inteligência criminosa de Bruno lhe permite idealizar um plano quase perfeito: casar-se com Maria José, uma humilde vendedora, usando o nome de Alessandro, matá-lo em um acidente e dividir a herança com a viúva de seu meio-irmão. O plano quase perfeito falha em dois sentidos: Alessandro sobrevive ao acidente e Maria José, que não é nada tonta, se nega a seguir permitindo que Bruno a manipule. Bruno, que não tem consciência, recorre à ameaça, à chantagem e à violência para alcançar seus propósitos. Quando se dá conta de que falhou na sua tentativa de matar Alessandro, sente-se cheio de frustração e ira. Com ciúmes por vê-lo junto a mulher que deseja, se dispõe a separá-los.

Raquel Albeniz (Chantal Andere) - é filha de Vitória e Antonio Lombardo, mas foi criada por Samuel Albéniz, de quem leva seu sobrenome e quem acredita que é seu verdadeiro pai. É uma mulher jovem, superficial, insegura e amargurada. É a irmã gêmea de Bruno e esposa de Roberto, um cara atraente, que encontra em Raquel a possibilidade de viver livremente, menos sua satisfação amorosa e sexual. Não ama seu esposo Roberto e tem um amante, mas está obcecada mesmo por Alessandro, apesar de ser seu meio-irmão. Inicia uma relação tormentosa com Ulisses, amigo da casa, que ela e Roberto apresentaram à família. Quando descobre o casamento surpresa de Alessandro e Maria José, sente ciúmes, a trata com desprezo e consegue colocar Vitória contra ela, já que não aceita alguém de classe baixa entre eles. Não suporta a ideia de viver sob o mesmo teto que a família de Maria José, pois sente-se encurralada.

Roberto Castelar (Marcelo Córdoba) - é o marido de Raquel. É um homem jovem, procedente de uma boa família que ficou na ruína. Leva uma vida dupla, é bissexual, pois, apesar de estar casado com Raquel, tem um amante, Ulisses. É atraente, delicado, bem vestido, de bom gosto, trato fino e cordial; conserva seus bons modos e gostos pessoais. É cuidadoso em suas relações extraconjugais, praticando-as às escondidas. É ambicioso e manipula as coisas com muita prudência. Vive às custas da família de sua esposa, colaborando um pouco nos negócios. Em certos momentos, detém Raquel quando ela quer causar dano a Maria José. Pensa que é melhor tirar Bruno do meio. Não sabe que Ulisses é também amante de sua esposa.

Maura Albarrán (Ana Brenda Contreras) - é amiga íntima e rival de Raquel. Irmã de Lisette. É a típica garota rica, esnobe, frívola e malévola. É atraente, moderna, independente e provém de uma boa família, de classe alta, inteligente, de caráter forte e voluntarioso. Profundamente apaixonada por Alessandro, espera ser algo mais que uma aventura para ele. Mesmo tendo relações com Alessandro, parece não entender que estar em sua cama não é o mesmo que estar em seu coração. Apesar de tudo, Maura tem se mantido insistentemente ao seu lado, frequentando sua casa e sendo amiga de Raquel. Ao saber que Alessandro está vivo se alegra e renasce nela a ideia de seduzi-lo, só que agora deverá separá-lo de Maria José. Não para com suas tentativas de conquistá-lo: se encapricha com ele, se oferece e faz com que Maria José veja que não está à sua altura. Faz de tudo para voltar a ser a amante de Alessandro, ainda que isso implique em aliar-se a Bruno. Trama junto com Ulisses e sua irmã, Lisette, um plano para fazê-los acreditar que sua rival tem um amante: o imaginário Mário Aguirre.

Ulisses Villaseñor (Julián Gil) - é um homem muito atraente, carismático, encantador, educado e de trato fino. Na realidade, é um aproveitador que se faz passar por rico sendo que nunca tem um centavo no bolso. É enganador e sabe como tirar proveito das pessoas. Finge uma vida passada, garantindo ser de boa família e estar administrando bons negócios. Não tem escrúpulos e fará de tudo para conseguir seus propósitos. Faz com que Raquel acredite ser sua grande paixão, enquanto que com Roberto leva uma relação ligeira, já que ambos se conhecem muito bem. Busca adentrar-se na família por meio deles e ver qual proveito pode tirar disso, manipulando-os à vontade. É amigo de Maura, a quem ajuda em seus planos para separar Alessandro de Maria José, mas, no fundo, assim como Roberto, somente busca seu próprio benefício.

Paula Samaniego Miranda (Wendy González) - é a irmã mais nova de Maria José. É uma jovem alegre, simpática, bonita, despreocupada e divertida. Estuda uma curta carreira de Computação, bancada por sua irmã. É distraída e não tem grande futuro no quesito trabalho e isso pouco lhe importa, porque pretende encontrar um homem rico e generoso que a faça feliz. Gosta muito de sua irmã e é sua confidente, mesmo com suas diferentes formas de ser. Maria José é responsável e simples, no entanto, Paula é imprudente e ambiciosa. Fica alegre por sua irmã casar-se com um homem de melhor posição e não descarta a ideia de tirar benefício para ela. Torna-se uma espécie de “má consciência” para sua irmã, fazendo com que ela veja qualquer oportunidade para saírem favorecidas, mesmo tendo constantes brigas com ela por conta disso.

Fernando Alanis (Gabriel Soto) - é um homem jovem, amável, generoso, bom amigo e valioso. Vem de uma família de classe média, com boa educação e sensibilidade. Tem uma irmã bem mais nova. Ambos são órfãos e Fernando, querendo lhe dar uma boa educação, banca seus estudos nos Estados Unidos. Para ele, Alessandro é como um irmão, é seu confidente e sabe guardar seus comentários com lealdade. É um amigo incondicional que sempre está disposto a ajudá-lo no que for preciso. O carinho entre ambos é recíproco, mas Fernando tem um grande problema: apaixonou-se por Vitória, mas cala seu sentimento temendo a rejeição. No entanto, em determinado momento da história decide conquistá-la. Para sua surpresa, consegue o que se propôs, cativando o coração da mulher, mas, prefere manter escondida sua relação, compreendendo a situação dela. Ao descobrir a traição de sua irmã, que se alia a Bruno para prejudicar a família Lombardo, lhe mostra que está ajudando um criminoso, se enfurece, a repreende, mas não a abandona. Sabe que seu dever é cuidar dela.

Felipa (María Victoria) - Felipa é uma mulher de idade madura e personalidade serena. Amiga e governanta de Vitória, a quem sempre aconselha como boa companheira. Sabe escutar, tendo sempre um bom conselho para ela. É uma pessoa humilde com a sabedoria e a percepção de mulher do campo. É muito leal e sabe guardar segredo. É simpática e não tem papas na língua.

Lisette Albarrán (Daniela Luján) - é uma vilãzinha diferente, não é uma jovem boa, mas também não é totalmente má. É uma garota fofoqueira, que gosta de causar intrigas. Porém, a vida lhe dá um duro golpe. Terá que enfrentar sozinha uma grave doença que a fará rever todos os erros que cometeu e tratar de voltar com sua irmã Maura para o caminho do bem.

Samuel Albeniz (Alejandro Tommasi) - é um escritor frustrado e apaixonado por sua esposa Vitória. Em seu leito de morte, lhe pede que volte com seu amante.

Érick Diaz (Alberto Parra) - é um homem maduro, ambicioso e ressentido. De classe média-baixa, não tem estudos e Bruno se aproveita disso.

Pedro Samaniego (Héctor Sáez) - é o pai de Maria José e Paula. É um homem humilde e de bons sentimentos.

Chucho Gavira (José Carlos Ruiz) - é um homem maduro e graciosamente imprudente. É quem encontra Alessandro ferido após o acidente e o resgata.


RESUMO

Antonio Lombardo é um empresário bem-sucedido no ramo da construção que se apaixona por Vitória, esposa de seu melhor amigo, Samuel Albeniz. Dessa relação nascem dois filhos: Bruno e Raquel, mas Antonio não chega a conhecê-los porque Samuel leva Vitória a Europa antes de que os bebês nasçam.

Anos depois, Vitória e Antonio se reencontram, os dois, agora viúvos, decidem unir suas vidas ao lado de Bruno, Raquel e de Alessandro ‘Alex’, o filho que Antonio teve com sua primeira esposa, Adriana. As crianças crescem sem saber a verdade sobre seu pai biológico. Enquanto isso, Bruno rejeita Alex, sendo agressivo e grosseiro com ele.

Desde sua infância, Alessandro tem tratado de se dar bem com a família que seu falecido pai lhe impôs. Adora Vitória e sente um genuíno afeto por sua meia-irmã Raquel, mas seus esforços são em vão no que diz respeito a Bruno, que lhe odeia e lhe inveja.

Os anos passam e Antonio, decepcionado pelas atitudes rebeldes e irresponsáveis de Bruno e a frieza de Raquel, nomeia Alex como herdeiro universal. Quando Antonio comunica a Vitória sua decisão, surge entre eles uma forte discussão. Antonio morre inesperadamente e Alex passa a tomar conta da família e das Empresas Lombardo, o que faz com que o ódio de Bruno cresça ainda mais.

Ao mesmo tempo que isso acontece, Bruno conhece uma simples e bonita jovem do interior, Maria José, e lhe pede em casamento fazendo-se passar por seu irmão mais novo, Alessandro, tramando um perverso plano para desfazer-se dele e ficar com a direção das Empresas Lombardo.

Aos seus trinta anos, Alex é um empresário brilhante, membro da socialite, e um homem íntegro que, apesar disso, nunca se apaixonou. Seus affairs são muitos, incluindo um caso com a frívola Maura, que, mesmo satisfazendo suas necessidades sexuais, não entra no coração do engenheiro Lombardo.

Bruno atenta contra a vida de seu irmão, que é dado por morto em um terrível acidente, no entanto, fica gravemente ferido e dias depois reaparece para a surpresa de todos, especialmente de Bruno.

Sua suposta viúva, Maria José, sem se propor, se vê envolvida em armadilhas e chantagens das quais não consegue sair facilmente, porque está em jogo a liberdade de seu pai, Pedro, e a de sua irmã Paula, enquanto que seu agora esposo, Alex, leva um grande susto ao saber que está casado e pensa que devido às falhas mentais que está sofrendo, não pode recordar que se casou, mas, ainda que estranhe muito esta situação, não pode deixar de passar desapercebida a beleza da jovem.

Apesar das testemunhas e documentos que certificam o casamento, Alex desconfia que nesse mato tem coelho. Nem mesmo sua falta de memória provocada pelo acidente é capaz de lhe explicar o porquê de não lembrar que essa humilde vendedora chamada Maria José é o amor de sua vida. Maria José insiste em que é sua esposa e se instala em sua casa, mas sua atitude é preocupante e um sentimento de culpa a consome.

Alex, então, dá início a um perigoso e erótico jogo de gato e rato para ver até onde chega a pudorosa Maria José. Claro que o jogo acaba na cama de Alex e ele se apaixona por sua virginal esposa. Com o tempo, Maria José e Alessandro se apaixonam, no entanto, a relação se verá abalada pelas vilanias de seus inimigos, Bruno e Maura, a eterna namorada de Alex, os quais farão até o impossível para separá-los.


COMENTÁRIOS

Produzida por Carla Estrada - que nesta ocasião deixou de lado suas tramas de época - Sortilégio consistiu-se em uma nova versão do clássico mexicano Tú o Nadie, protagonizado, em 1984, por Lucía Méndez e Andrés García, clássico que aqui no Brasil ganhou o título de Só Você, quando foi exibido um ano depois, pelo SBT, finalizando o primeiro ciclo de telenovelas mexicanas iniciado com Os Ricos Também Choram, em 1982. Entretanto, diferentemente da original, composta por 120 capítulos, Sortilégio teve a particularidade de ser uma história considerada bastante curta para o gênero, com apenas 90 capítulos.

Vale lembrar que antes mesmo de Sortilégio, duas outras telenovelas já haviam sido produzidas com base no texto de Só Você: Acapulco, Cuerpo y Alma, realizada em 1995 pelo produtor José Alberto Castro e protagonizada por Patricia Manterola e Saúl Lisazo; e Acapulco Bay, com Raquel Gardner e Jason Adams, produzida no mesmo ano por Carlos Sotomayor, como fruto de uma parceria entre a Televisa e a Fox Television, para exibição nos Estados Unidos.

Só Você se caracterizou pelo enfrentamento entre dois ícones masculinos da época, Andrés García e Salvador Pineda, que esbanjavam golpes em suas brigas eficientemente coreografadas que pareciam ser brutais e até mesmo sangrentas. O público era ávido por ver dois galãs daquele tamanho se pegarem violentamente pela bela Lucía Méndez. Em Sortilégio não foi diferente, Carla Estrada conseguiu combinar eficientemente uma história contada anteriormente trazendo-a para a realidade atual.

Suas locações bastante coloridas realçaram os problemas dentro da mansão Lombardo e também a forte rivalidade existente entre os meios-irmãos Bruno e Alex, interpretados por David Zepeda e William Levy, respectivamente. Mesmo com alguns cortes nas sequências com dose extra de violência, em função de seu horário de exibição pelo SBT, momentos como a briga escada abaixo, onde David Zepeda trajava apenas uma cueca amarela, deixaram evidente que Sortilégio era uma telenovela digna de horário nobre.

E por falar nisso, foi justamente graças a Sortilégio que Jacqueline Bracamontes teve a oportunidade de protagonizar uma telenovela do horário estelar no Canal de las Estrellas. Ela que vinha de seu trabalho anterior em As Tontas Não Vão Céu, caiu nas graças do público e convenceu na pele da heroína Maria José, uma jovem humilde e trabalhadora que, graças a uma jogada do destino, se via presa em um plano maligno que, se recusado, colocaria em risco a vida de seus entes queridos e o amor que sentia pelo homem de sua vida. Jacqueline também teve a chance de explorar seu lado sombrio na pele de Sandra, a irmã gêmea com problemas, cuja participação não durou muito, mas foi suficiente para mostrar a versatilidade da atriz. De fato, Carla Estrada se distanciou um pouco dos clássicos contos sobre irmãs gêmeas, visto várias vezes em outras produções do mesmo gênero. Aqui, as gêmeas nunca chegaram a se conhecer, mas sua relação estava unida graças à intriga criada em torno delas.

Em Sortilégio não faltaram cenas quentes. A sensualidade de seus protagonistas foi explorada sem limites. Há quem defenda e há quem reprove tantas cenas de cama dentro dessa história que se defendia por si só. A musculatura de William Levy e o corpo delineado de Jacqueline Bracamontes serviram de chamariz para cada novo capítulo, tudo isso embalado pelo fundo musical de Sortilegio de Amor, excelente tema interpretado pelo grupo Il Divo, outro acerto da produção.

Muito se falou sobre outro casal, Roberto, interpretado por Marcelo Córdoba, e Ulisses, vivido por Julián Gil. Tomando cuidado para não mostrar além do que era permitido para o horário, o SBT foi duramente criticado por modificar a trama que retratava a promiscuidade homossexual vivida pelos dois personagens. Raquel, personagem de Chantal Andere, era casada com Roberto, alcoólatra e insatisfeita com seu casamento, mantinha um caso extraconjugal com o aproveitador Ulisses, que, por sua vez, também se envolvia com Roberto.

A mídia não deixou barato e atacou a emissora acusando o SBT de transformar o casal gay em dois garanhões heterossexuais. De fato, em sua versão brasileira, todas as insinuações gays foram adequadas para diálogos de contexto heterossexual e cenas da intimidade dos personagens Ulisses e Roberto, que deixariam à mostra a orientação sexual de ambos, também foram eliminadas na edição.

Em matéria publicada pela revista Veja, de acordo com comunicado enviado pela emissora, todas as edições de cenas foram feitas para adequar a telenovela à classificação indicativa do horário de exibição, que era para maiores de 10 anos. Segundo a assessoria, cenas quentes entre casais heterossexuais também foram excluídas, como a dos protagonistas Alex e Maria José, que viviam momentos íntimos com frequência. A tal edição deu o que falar e dividiu opiniões.

Daniela Romo também se destacou com sua personagem terna e carinhosa. Vitória era uma mãe que se sacrificava por seus filhos, os protegia em todo o momento, sofria e chorava, mas não perdia a esperança de encontrar o amor, e isso descobria em Fernando, personagem de Gabriel Soto, o melhor amigo de seu filho, e vários anos mais jovem que ela.

David Zepeda foi um vilão bastante perverso e agressivo, já Maura, vivida por Ana Brenda Contreras, atriz que em Sortilégio foi apresentada pela primeira vez ao público brasileiro, não obteve tanto destaque. Com pouco espaço dentro da história, sua personagem não teve a chance de mostrar a que veio.

Outra atriz que quase passou despercebida, se não fosse o fato de sua personagem ter padecido de câncer no decorrer da trama, foi Daniela Luján, lembrada por sua participação em telenovelas infantis. Lisette, sua personagem, era a irmã de Maura e, tanto quanto ela, não teve momentos de glória.

Algumas atuações não poderiam ser esquecidas, Wendy González, na pele de Paula, convenceu como a ambiciosa irmã de Maria José; María Victoria, como Felipa, e Guillermo Zarur, como Ezequiel, sempre renderam boas doses de humor, assim como José Carlos Ruiz, com seu Chucho, personagem simples, mas corajoso.

Outros personagens, porém, deixaram a desejar, Kátia, interpretada por Manuela Ímaz e que na trama era a irmã de Gabriel Soto, não contribui em nada. Azela Robinson e Otto Sirgo, apesar de grandes atores, não mostraram muito de seu potencial como a mãe e o padrasto de Maria José. A história paralela de Jorge Kruguer, interpretado por Otto Sirgo, que viveu um ambicioso psicopata que junto de sua esposa Elena, papel de Azela Robinson, estava em busca de dinheiro suficiente para prosseguir com as investigações científicas que eram realizadas na clínica de Jorge, ainda teria muito mais o que contar, não só porque se distanciava do roteiro original, como, também, agregava mistérios interessantes à trama. Entretanto, quando ambos se juntam com Porfírio Betancourt, interpretado por Aarón Hernán, a história é cortada abruptamente e de modo bem simples se conclui o que havia começado bem.

Já a mansão dos Lombardo merece um parágrafo à parte. Construída especialmente para servir de locação para a telenovela, a casa onde viviam os protagonistas de Sortilégio era considerada um típico casarão ambientado em Mérida, sudeste do México; mas, diferentemente disso, sua localização real estava dentro das instalações da Televisa, no distrito de Santa Fe, ao sul da capital mexicana. Projetada pelo arquiteto Diego Lascurain, cenógrafo responsável pela produção, a casa media 36 metros de frente e 12 metros dos lados e poderia facilmente ser habitada, se não fosse a falta de banheiros. Executada em estrutura metálica, possuía um escritório, sala de estar, sala de jantar, vestiário, jardim de inverno e, no segundo piso, corredores que levavam ao dormitório de Alex Lombardo e ao terraço visto na parte superior. Como se fosse pouco, a mansão ainda contava com seu próprio heliponto. Os acessórios que faziam parte da decoração eram, em sua maioria, trabalhos artísticos que o público enviava para a Televisa.

Sortilégio foi indicada entre as melhores telenovelas do prêmio TVyNovelas de 2010, mas não levou o maior troféu. A vitória nesta categoria ficou para Hasta que el Dinero nos Separe, produzida por Emilio Larrosa. A produção de Carla Estrada, no entanto, levou para casa os troféus de Melhor Ator Antagonista, para David Zepeda; Melhor Primeira Atriz, para Daniela Romo; Melhor Direção de Câmeras, para Lino Gama Esquinca; e Melhor Direção de Cena, para Mónica Miguel e Karina Duprez.

No SBT, a audiência de Sortilégio se manteve acima da meta para o horário, que é de 5 pontos, e por várias vezes se consolidou com 7 pontos, chegando a bater o recorde de 8 em alguns dias. A telenovela conseguiu reerguer a audiência derrubada por sua antecessora, Meu Pecado, que oscilava na casa dos 3 e 5 pontos, encerrando sua exibição com desempenho abaixo do esperado pela emissora.

Dinâmica, ousada, ligeira e objetiva, Sortilégio conseguiu cumprir com seu papel e apaixonou os brasileiros, trazendo dois atores queridos, Jacqueline Bracamontes e William Levy, juntos e com uma química explosiva. Transmitindo emoção, amor e sinceridade, o casal soube cativar e manter o interesse do público pela história. Apesar dos clichês, a narrativa foi eficaz, envolvente, apimentada e se despediu deixando um gostinho de quero mais.

Fatmagül é disputada por duas emissoras em Porto Rico

$
0
0

Os melodramas turcos continuam conquistando a América Latina e tal feito tem provocado rivalidade entre os canais que buscam diversificar sua programação, levando ao público histórias inéditas e de sucesso. Fatmagül é uma dentre várias telenovelas que tem agradado por onde passa. Produzida entre 2010 e 2012 pela companhia de mídia Ay Yapım para o Kanal D, da Turquia, a atração tornou-se uma das mais conhecidas e polêmicas telenovelas turcas dos últimos anos.

Inspirado pelo romance Fatmagül'ün Suçu Ne?, do roteirista Vedat Turkali, e baseado em fatos reais, o folhetim estrelado pela premiada atriz Beren Saat conseguiu uma proeza em Porto Rico: foi anunciado por duas emissoras rivais na mesma semana. Na última segunda-feira, 04 de janeiro, o canal Wapa Televisión anunciou a aquisição dos direitos de transmissão de Fatmagül, ainda sem data de estreia definida. Entretanto, a Telemundo, que opera um canal com programação exclusiva para Porto Rico, surpreendeu ao divulgar um dia após a concorrente, a estreia de Fatmagül durante a transmissão da programação local, anunciando sua estreia para o dia 19 de janeiro, às 12h00, em substituição a Señora Acero 2.

Ao que tudo indica, a rede Telemundo, que atualmente transmite a telenovela nos Estados Unidos, também incluiu Porto Rico na compra desta produção, contemplando a ilha com sua transmissão. Em nota de esclarecimento, Migdaliz Ortiz, especialista em relações públicas da Wapa Televisión, informou aos meios que a emissora adquiriu os direitos de transmissão da produção para Porto Rico e que em breve anunciará sua data de estreia.

No Brasil, a atração é exibida pela Rede Bandeirantes, desde 31 de agosto de 2015, com o nome de Fatmagül - A Força do Amor, de segunda a sábado, às 20h20.


Colaboração: TVBoricuaUSA

Os dubladores de A Traiçoeira

$
0
0

Baseada no roteiro de Malparida, formato original da produtora argentina Pol-ka, criado por Adrián Suar, a telenovela La Traicionera (A Traiçoeira) foi ao ar pela primeira vez em 2011, através do canal RCN Televisión, da Colômbia. Realizada pela Fox Telecolombia e distribuída internacionalmente pela Televisa, a história traz à frente de seu elenco a atriz venezuelana Marianela González e os colombianos Juan Manuel Mendoza e Víctor Mallarino, em uma trama que rompe com os padrões tradicionais dos melodramas, trazendo uma protagonista atípica, movida pelo ódio, a fé e sua beleza. O elenco também reúne atores de grande destaque, como Ana Lucía Domínguez, Vicky Hernández, Jorge Cárdenas, Kristina Lilley, Marcela Benjumea e Silvia de Dios, entre outros. Em versão dublada em português, A Traiçoeira chegou ao continente africano em outubro do ano passado, através da Zap Novelas, que transmite sua programação para Angola e Moçambique. Conheça, a seguir, os nomes dos atores brasileiros que dão voz à dublagem de A Traiçoeira, realizada pela Sonora, no Rio de Janeiro, sob a direção de Renan Freitas e Luís Manuel.


Priscila Amorim: Marianela González (Renata Medina)

Peterson Adriano: Juan Manuel Mendoza (Estevão Sanint)

Maurício Berger: Víctor Mallarino (Eduardo Sanint)

Carina Eiras: Ana Lucía Domínguez (Martina Figueroa)

Martha Cohen: Vicky Hernández (Graça Herrera)

Leonardo Rabelo: Jorge Cárdenas (Moro)

Élida L’Astorina: Kristina Lilley (Ana Maria de Sanint)

Marlene Costa: Marcela Benjumea (Mabel Díaz)

Georgea Rodrigues: Vicky Rueda (Noélia Granados)

Luiza Pezzi: Cony Camelo (Andréa)

Leonardo Martins: José Narváez (Hernani Posada)

Izabella Bicalho: Carla Giraldo (Vanessa Ramírez)

Lina Rossana: María Fernanda Martínez (Olga)

Raul Labancca: Mario Ruiz (Plínio)

Andrea Suhett: Paula Castaño (Esmeralda Garcia)

Wirley Contaifer: Ignacio Menéses (Manuel Herrera)

Gabriella Bicalho: Silvia de Dios (Márcia Posada)

Miriam Ficher: Juliana Roldán (Maria Herrera)

Airam Pinheiro: Luis Enrique Roldán (Capitão Gomez)

Marco Moreira: Paisa

Televisa e Starz preparam a série Maleficio

$
0
0
Comprometida em proporcionar uma programação diversificada, a Starz, rede de televisão por assinatura estadunidense, colocou em desenvolvimento novos projetos com base em formatos e histórias de escritores e produtores latino-americanos.

Chris Albrecht, Diretor Executivo da Starz, anunciou durante o congresso da Associação de Críticos de Televisão (TCA), realizado em Pasadena, Califórnia, na última sexta-feira, 8 de janeiro, que a companhia se associou com a Televisa, nos Estados Unidos, para desenvolver a série Maleficio, baseada na produção mexicana El Maleficio, exibida originalmente entre 1983 e 1984, em 320 capítulos. 

Escrita por Fernanda Villeli e conhecida no Brasil como Estranho Poder, a telenovela foi apresentada pelo SBT entre 1984 e 1985, trazendo como protagonistas seu próprio produtor, Ernesto Alonso (foto), e a atriz Jacqueline Andere, tornando-se a primeira produção da Televisa a abordar temas como a bruxaria e o ocultismo.

Em sua nova versão em formato de série, o thriller sobrenatural girará em torno de Don Enrique De Martino, um poderoso homem de negócios mexicano envolvido em um perigoso pacto com o diabo. 

Escrita por Mauricio Katz (Menino Santo, The Bridge, Miss Bala), a aposta será produzida pelo chileno Pedro Peirano (No, Menino Santo), que também escreverá o primeiro episódio com Katz. A Starz ficará responsável pelos direitos da série nos Estados Unidos e Canadá e a Televisa pela distribuição para o mercado internacional.


A Outra reestreia no TLN Network

$
0
0
A partir desta segunda-feira, 11 de janeiro, está de volta ao canal TLN Network, transmitido em Angola e Moçambique, a telenovela A Outra, uma história original da escritora Liliana Abud, realizada pelo produtor Enesto Alonso para a Televisa, em 2002, e protagonizada por Yadhira Carrillo e Juan Soler, com as participações de Jacqueline Andere e Sergio Sendel.

A trama de A Outra se desencadeia com o doloroso destino de Carlota Guillén (Yadhira Carrillo), que entre o egoísmo, a mentira e a confusão, o fracasso de seu grande amor na juventude, a morte de sua irmã, intrigas e ambições leva essa bela jovem a enfrentar o ódio e a avareza para tentar ser feliz.

Bernarda (Jacqueline Andere), a mãe de Carlota, faz com que todos acreditem que ela é uma mulher de respeito; no entanto, sua única ambição na vida é o poder que poderá lhe proporcionar o dinheiro que seu ex-amante, Leopoldo, um homem afortunado, deixou em testamento para suas filhas Carlota e Eugênia (Mercedes Molto), com a exigência de que ambas só poderão se apropriar de suas partes depois que se casarem. Sendo assim, Carlota faz de tudo para impedir que as duas jovens sequer tenham namorados, tampouco, que venham a se casar, já que a própria Bernarda tem planos de se apossar de todo o dinheiro.

Mas o amor não entende de ambições e chega na vida de Carlota através de Álvaro Ibáñez (Juan Soler), um jovem e atraente médico que por ela se apaixona com promessas de uma vida muito feliz. Mas o amor também chega ao coração de Eugênia, a irmã de Carlota que acaba se entregando a um grande momento de amor e por causa disso acaba ficando grávida e descobre o testamento deixado pelo pai.

Diante disso, ela começa a cobrar Bernarda, que agora fica ainda mais agressiva diante da possibilidade de ver toda a fortuna ter que ser partilhada. Com a possibilidade de Carlota e Álvaro se casarem, Bernarda não perde tempo em interferir no relacionamento dos dois, a ponto de colocar um fim no romance, convencendo Álvaro de que Carlota faleceu.

Desiludido, Álvaro segue com sua vida até que um dia acaba conhecendo Cordélia Portugal (Yadhira Carrillo), uma mulher idêntica ao seu grande amor, Carlota. Tomado por uma paixão fervorosa, Álvaro decide se casar com Cordélia, achando que por ser idêntica a Carlota fará com que ele se esqueça daquele grande amor que transformou sua vida. Mas descobre com o tempo que não é Cordélia que ele deseja e, além disso, percebe que ela não se parece em nada com a sua amada, já que possui um caráter duvidoso, é malvada, fria e calculista.

Alguns anos mais tarde, Álvaro entenderá que se meteu numa grande confusão e para complicar ainda mais sua vida, descobre que Carlota está viva e retorna na tentativa de recuperar seu amor. Só que agora, as coisas são diferentes e ele terá que lutar muito para conseguir o seu objetivo.

Em 89 capítulos, A Outra conta, também, com as atuações de Eduardo Ibarrola, Manuel Ojeda, Alejandro Ávila, Toño Mauri, Verónica Jaspeado, Maty Huitrón, Rosa María Bianchi, Natasha Dupeyrón e grande elenco.

Los Ricos no Piden Permiso estreia no canal El Trece

$
0
0

Los Ricos no Piden Permiso (Os Ricos não Pedem Licença, em tradução livre), a mais nova produção da Pol-ka para o canal El Trece, da Argentina, chega às telinhas nesta segunda-feira, 11 de janeiro, às 22h15. Protagonizada por Luciano Castro, Araceli González, Gonzalo Heredia, Agustina Cherri, Luciano Cáceres e Julieta Cardinali, a atração conta, ainda, com a participação especial dos atores Juan Darthés, Sabrina Garciarena, Alberto Ajaka, Leonor Benedetto e Raúl Taibo. O time de atores se completa com a atuação de Leonor Manso, Nicolás Riera, Malena Solda, Eva De Dominici, Guillermo Arengo, Miriam Odorico e Alberto Martín.

Com roteiro original de Marcos Carnevale, direção de Gustavo Luppi e Rodolfo Antúnez, produção executiva de Leonardo Blanco e produção geral de Adrián Suar, Los Ricos no Piden Permiso traz como pano de fundo a estância dos Villalba, uma imponente extensão de terras férteis que, geração após geração, se consolidou como o poderio econômico e o reconhecimento social desta família tradicional e de casta.


SINOPSE

Estruturado sob o manto matriarcal e autoritário de Angélica (Norma Aleandro), viúva de Carlos María, o verdadeiro gestor da fortuna da família, o clã Villalba se completa com os três filhos do casamento: Antonio (Juan Darthés); Ana (Sabrina Garciarena) e Agustín (Gonzalo Heredia). Antonio, o mais velho, é um homem indiferente, que jamais pôde estabelecer um vínculo autêntico com sua mãe; por sua parte Ana possui uma personalidade mais complexa: sempre imprevisível, tem sido tachada como “a estranha” da família. Agustín é o único que adora sua mãe, que a aceita tal como é, sem questionamentos de nenhum tipo.

Apesar de serem tão diferentes entre si, os descendentes e futuros herdeiros da fortuna da família têm algo em comum: nenhum deles se dá bem com Lisandro (Raúl Taibo), seu tio por parte de pai, um homem ambicioso que tenta se tornar o único administrador de todo o capital dos Villalba, incluindo a imensa estância. Seu interesse pela propriedade tem um motivo que ainda permanece às escondidas: a lagoa que cruza o terreno esconde um segredo que poderia tornar milionário aquele que o descobrisse.

Assim, no mundo acomodado dos mais favorecidos será travada uma batalha de poder pelo controle do patrimônio: por um lado Lisandro; pelo outro, os três filhos junto de sua mãe e Bernarda (Leonor Benedetto), a irmã de Angélica, confidente de seus sobrinhos e fiel governanta da mansão.

Mas, além disso, existe um universo paralelo detrás das portas da residência Villalba, mais precisamente na parte inferior da propriedade. Ali convivem os funcionários da estância: empregadas, cozinheiras, capatazes e peões, todos a serviço da família. Como um contraste dos luxos e excessos dos ricaços, os menos favorecidos vivem para satisfazer seus patrões. Incondicionais, também tomarão partido nos enfrentamentos familiares, causando inimizades e alianças entre seus pares.

Rafael (Luciano Castro) é o capataz. Trabalhador incansável e responsável, sua vida dará uma guinada ao conhecer Julia (Araceli González), a nova professora que chega à estância, por quem se apaixonará de imediato. Porém, Antonio Villalba também colocará seus olhos nela. Assim, a primeira luta dessa guerra se originará por causa do amor por uma mesma mulher.

No entanto, o verdadeiro problema que os ricos e os pobres enfrentarão virá um pouco depois, mais precisamente no dia posterior ao casamento de Agustín com sua noiva Josefina (Eva De Dominici). Em circunstâncias pouco claras, Angélica, a matriarca do clã Villalba, aparecerá morta no trigal. Todos os indícios apontam Rafael, o capataz, como principal suspeito.

Enquanto se procura esclarecer quem é o verdadeiro responsável pelo crime, outros cidadãos ilustres do povoado promoverão a antipatia entre eles mesmos e gente de fora, como é o caso de Marcial (Luciano Cáceres), filho do prefeito e aliado de Lisandro; e Victoria (Julieta Cardinali), uma bioquímica que chegará para analisar a água, mas que estará por trás de outras intenções...

Por sua parte, a família também terá que prestar atenção no serviço doméstico, especialmente em Esther (Leonor Manso), a chefe de cozinha da estancia e conhecedora como ninguém do mundo de seus patrões; e em Elena (Agustina Cherri), uma nova empregada que guarda um segredo cuja revelação poderia afetar a reputação dos Villalba. Ademais, com sua beleza, conquistará o coração de Agustín, atrevendo-se a cruzar essa linha imaginária que parece dividir “senhores” e “súditos”.

Dois mundos bem diferentes, entrelaçados por amores cruzados, vinganças e traições, mas unidos por um denominador comum: a procura pela verdade sobre o assassinato de Angélica, custe o que custar.

As telenovelas turcas dubladas em espanhol

$
0
0

Longe de dar uma trégua, o fenômeno de expansão das telenovelas turcas continua crescente em diversos países latino-americanos. Graças a arriscada aposta de um canal chileno, a importação de folhetins turcos rapidamente começou a se replicar por todo o continente americano, causando furor e entrando em concorrência direta com as telenovelas locais.

Tudo começou em 2013, quando o jornalista Patricio Hernández, ainda como Diretor de Programação do Canal 13, um dos mais importantes do Chile, foi apresentado à produção Binbir Gece (Mil e Uma Noites) do Kanal D, da Turquia. Em um primeiro momento, a intenção de adaptar o roteiro foi proposta ao comitê executivo de sua empresa, cuja resposta foi negativa, alegando que seria muito difícil que uma série turca conquistasse o mercado chileno, e rejeitaram o projeto.

Entretanto, o tempo lhe deu razão. Alguns meses depois, Patricio anunciou sua saída do Canal 13 e, em dezembro de 2013, assumiu o cargo de Diretor Executivo da Megavisión, com o objetivo de potencializar e fortalecer a proposta de conteúdo do canal. Em um momento em que o Mega estava carente de uma programação diversificada e com baixos índices de audiência, se fazia necessária uma grade emergencial, que permitisse levantar a audiência o mais rápido possível.

Nesta ocasião, junto ao Gerente de Conteúdos Internacionais, Patricio se lembrou das telenovelas turcas, porém, desta vez, não pensou em adaptar o roteiro, pois não havia tempo, nem área dramática para realizar uma versão própria, de modo que compraram uma telenovela enlatada, pronta para ser dublada em espanhol. Assim, em cinco meses de exibição, Las Mil y Una Noches havia mais que duplicado sua audiência inicial, liderando em sua faixa de exibição. Após o acerto do Mega, outros canais partiram em busca das produções turcas e a febre que teve início no Chile se expandiu pela América do Sul, Central e do Norte, onde as desventuras amorosas de Onur e Sherezade bateram recordes de sintonia.



LAS MIL Y UNA NOCHES (Binbir Gece)

A história de amor entre Onur e Sherezade conseguiu revolucionar a televisão chilena, onde estreou em 03 março de 2014, e rapidamente caiu no gosto da América Latina, berço dos melodramas televisivos. Protagonizada por Bergüzar Korel e Halit Ergenç, Las Mil y Una Noches foi produzida entre 2006 e 2009 e teve como argumento a história de Sherazade (Bergüzar Korel), uma mulher que, desesperada para salvar a vida de seu pequeno filho com leucemia, aceita passar uma noite com Onur (Halit Ergenç), seu chefe, em troca do dinheiro necessário para o tratamento. Quando finalmente Onur se dá conta de que ela aceitou sua oferta somente para salvar seu filho, seu modo de agir com ela muda e não somente deseja estar com ela, como também torná-la sua mulher e ser o pai de seu filho. Dublada no Chile em espanhol neutro pelo estúdio DINT Doblajes Internacionales, a telenovela foi um estrondoso sucesso no país e desde então já chegou a Colômbia (Caracol), Bolívia (Unitel), Equador (Ecuavisa), Peru (Latina), Argentina (El Trece), Uruguai (Canal 10), Paraguai (Telefuturo), Panamá (Telemetro), Costa Rica (Teletica), Estados Unidos e Porto Rico (MundoMax).



¿QUÉ CULPA TIENE FATMAGÜL? (Fatmagül'ün Suçu Ne?)

Testada e aprovada, a telenovela turca Las Mil y Una Noches logo caiu nas graças do telespectador chileno. E, seguindo o ditado de que em time que está ganhando não se mexe, o Mega rapidamente escalou sua compatriota, ¿Qué Culpa Tiene Fatmagül?, que chegou ao canal no dia 06 de julho de 2014. Produzida entre 2010 e 2012 pela companhia de mídia Ay Yapım para o Kanal D, da Turquia, a trama tornou-se uma das mais conhecidas e polêmicas telenovelas turcas dos últimos anos. Sua história, baseada no romance Fatmagül'ün Suçu Ne?, do roteirista Vedat Turkali, foi inspirada no caso real de uma jovem violentada por quatro homens na década de 1970 e já tinha sido levada ao cinema pela primeira vez em 1986. Em ¿Qué Culpa Tiene Fatmagül?, Fatmagül (Beren Saat) é uma moça simples, que vive na cidade litorânea de Esmirna e trabalha com seu irmão cuidando das ovelhas. Noiva de Mustafá (Fırat Çelik), um humilde pescador, Fatmagül se depara com um destino que lhe reserva novos rumos. Certa noite, é violentada por um grupo de bêbados que comemoram o noivado de um amigo. Entre eles está Kerim (Engin Akyürek), que, inconsciente, não faz nenhum mal a Fatmagül. Entretanto, é convencido de que também a atacou e se enche de culpa, fazendo com que sua família o obrigue a se casar com a jovem, evitando a desonra do sobrenome. Enquanto isso, Mustafá buscará cobrar vingança já que destruíram seu amor e arruinaram a vida de Fatmagül. Dublada em espanhol pela DINT Doblajes Internacionales, no Chile, ¿Qué Culpa Tiene Fatmagül? rapidamente chegou aos países vizinhos, sendo transmitida no Peru (Latina), Uruguai (Canal 10), Argentina (Telefe / Canal 2), Panamá (Telemetro), México (Azteca), Bolívia (Unitel), Colômbia (Caracol), Paraguai (Telefuturo), Equador (Ecuavisa), Estados Unidos (Telemundo) e Porto Rico (Wapa / Telemundo).



AMOR PROHIBIDO (Aşk-ı Memnu)

Buscando se aproximar ao sucesso do canal Mega, o Canal 13 do Chile apostou em Amor Prohibido, uma das dez séries mais vistas na Turquia, e a estreou em 09 julho de 2014, três dias após a exibição do primeiro capítulo de ¿Qué Culpa Tiene Fatmagül? pela concorrente. Produzida entre 2008 e 2010, através de uma aliança entre a CNN-Türk e o Kanal D, o folhetim, cujo título original é Aşk-ı Memnu, tem sua história baseada no clássico homônimo da literatura turca, escrito em 1899 por Halid Ziya Uşaklıgil. A telenovela, protagonizada pela premiada atriz Beren Saat, narra o drama romântico de Bihter (Beren Saat), uma jovem que odeia sua mãe e a culpa pela morte de seu pai. Em uma visita ao cemitério, Bihter conhece Adnan (Selçuk Yöntem), um viúvo milionário de Istambul, que se dedicou a cuidar de seus filhos após a morte de sua esposa. Com o passar do tempo, Adnan pede Bihter em casamento e ela aceita. Porém, quando conquistam a felicidade e tudo parece estar em paz entre o casal, Behlül (Kıvanç Tatlıtuğ), um sobrinho de Adnan, apaixona-se pela jovem, que, inevitavelmente, acaba por correspondê-lo. A trama, inclusive, já ganhou uma versão estadunidense intitulada Pasión Prohibida, gravada em Miami e transmitida pelo canal Telemundo, com as atuações estelares de Jencarlos Canela e da falecida atriz venezuelana Mónica Spear. Também dublada em espanhol nos estúdios DINT Doblajes Internacionales, Amor Prohibido já foi exibida na Argentina (Telefe) e no Peru (Latina).



EL SULTÁN (Muhteşem Yüzyıl)

Apostando na popularidade do galã de Las Mil y Una Noches, Halit Ergenç, o Canal 13 estreou em 14 de dezembro de 2014 a telenovela El Sultán, a mais ambiciosa e polêmica produção turca de todos os tempos, rodada entre 2011 e 2014. Com um custo médio de 500 mil dólares por capítulo e baseada na vida do sultão Solimão, o Magnífico, que regeu o Império Otomano de 1520 a 1566, a superprodução rapidamente ganhou o mercado internacional, sendo transmitida por mais de 50 países. El Sultán tem início quando Suleimán (Halit Ergenç) é nomeado sultão aos 26 anos e deixa sua esposa e filho para se instalar em Istambul, onde se apaixona loucamente por Alexandra La Rossa (Meryem Uzerli), uma escrava com quem se casa e inicia um longo reinado. Impulsionada pela vingança e um insaciável desejo de poder, Alexandra manipula seu esposo sem piedade, para que faça cumprir todos os seus caprichos. A telenovela, que abrange todo o reinado de Solimão, mesclando ficção e história real, foi dublada em espanhol na Argentina, pela empresa Marmac Group, por encomenda do canal MundoFox (atual MundoMax), que já estava transmitindo a atração desde o mês de julho nos Estados Unidos e em Porto Rico, sob o título Suleimán, el Gran Sultán. Entretanto, para sua exibição no Chile, o protagonista Halit Ergenç e a atriz Bergüzar Korel, com participação especial na trama, foram contemplados com as mesmas vozes de seus personagens em Las Mil y Una Noches, que já havia sido transmitida no Chile, e somente suas falas foram redubladas pelo estúdio DINT Doblajes Internacionales. Atualmente, a atração também é exibida no Panamá (TVN) e em breve será lançada pela Monte Carlo, no Uruguai.



EZEL (Ezel)

Logo após exibir o penúltimo capítulo de Las Mil y Una Noches, em 28 de dezembro de 2014, o canal Mega lançou Ezel, uma produção da Ay Yapım, rodada entre 2009 e 2011. Com uma história de amor, traição e vingança, a narrativa tem início em 1997, com o drama de Ömer Uçar (İsmail Filiz), um humilde mecânico que, após prestar o serviço militar, retorna a Istambul e reencontra sua família, os melhores amigos e Eyşan Tezcan (Cansu Dere), a garota dos seus sonhos. Eysan, que mora com sua irmã e seu pai, desde pequena foi induzida a roubar. Seu próprio pai a coloca entre a espada e a parede ao elaborar um plano, em conjunto com os dois melhores amigos de Ömer, Ali (Barış Falay) e Cengiz (Yiğit Özşener), para roubar um cassino. Por conta disso, e sob a ameaça de morte contra sua irmã mais nova, Eyşan se vê obrigada a culpar Ömer por roubo e assassinato. Traído por sua prometida, Ömer é condenado à prisão, onde passa longos doze anos. Após um incêndio, consegue escapar e todos acreditam que tenha morrido. Entretanto, Ömer se submete a uma cirurgia plástica para mudar o rosto e cria uma nova identidade: Ezel, que, movido pela ira, retorna à vida daqueles que o traíram. Porém, ao reencontrar Eyşan, se dá conta de que continua apaixonado pela mulher que conspirou contra ele e agora se debate entre a vingança e o amor. A versão em espanhol, que conta com duas dublagens, uma chilena realizada nos estúdios da DINT Doblajes Internacionales, e outra mexicana, produzida pela SDI Media de México, já foi distribuída para o Uruguai (Monte Carlo), Argentina (Telefe), Colômbia (Caracol) e Peru (Latina). 



TORMENTA DE PASIONES (Öyle Bir Geçer Zaman Ki) 

No embalo do Mega e do Canal 13, o Chilevisión também resolveu entrar literalmente na onda dos dramas turcos e o fez com Tormenta de Pasiones, produção dramática ambientada na década de 60, que conta a história da tradicional família Akarsu. Ali (Erkan Petekkaya) é o capitão de um barco que passa longos períodos em alto mar. Casado com Cemile (Ayça Bingöl), tem quatro filhos. O conflito central toma força quando Ali retorna para casa após uma longa viagem, no entanto, não é a mesma pessoa com quem todos estavam acostumados. Desta vez, demonstra um lado sombrio que ninguém conhecia e se comporta de forma totalmente estranha. Para piorar a situação, tudo se desmorona quando Cemile encontra uma carta de amor de outra mulher, uma jovem holandesa que chegará a Istambul a procura do capitão. Apesar de ser uma boa proposta, o canal Chilevisión não conseguiu manter a produção no ar por muito tempo. Tormenta de Pasiones estreou no dia 05 de janeiro de 2015, às 22h30, no entanto, com a baixa audiência, teve seu horário alterado para às 00h00, para infelicidade do público que a acompanhava. Como se isso fosse pouco, a história, contada originalmente em três temporadas que totalizaram 120 capítulos, foi abruptamente tirada do ar ao término de sua primeira temporada, com um improvisado “Fim”, desatando a fúria dos fãs que promoveram constantes campanhas no Twitter. Até o momento, nenhuma outra emissora latino-americana se interessou em transmiti-la.



KUZEY GÜNEY (Kuzey Güney)

Logo no início de 2015, o Canal 13 estreou sua nova atração, Kuzey Güney, que aterrissou na emissora chilena no dia 05 de janeiro. Produzida entre 2011 e 2013, foi inspirada na minissérie estadunidense Rich Man, Poor Man, de 1976, cuja adaptação televisiva teve como base o romance homônimo do escritor Irwin Shaw. Kuzey Güney traz como protagonistas os atores Kıvanç Tatlıtuğ e Buğra Gülsoy, ambos rostos já conhecidos no Chile. O primeiro interpreta Behlül em Amor Prohibido, enquanto o segundo dá vida a Vural em ¿Qué Culpa Tiene Fatmagül? A história é centrada na vida dos irmãos que dão nome à trama, Kuzey (Kıvanç Tatlıtuğ), que é audaz, rebelde, valente e espontâneo, e Güney (Buğra Gülsoy), que é completamente o contrário: tranquilo, paciente e com um bom rendimento acadêmico. A única coisa que ambos têm em comum é o amor que sentem por Cemre (Öykü Karayel). Quando Güney e Cemre se apaixonam e iniciam uma relação, Kuzey fica devastado. Certo dia, os irmãos sofrem um acidente de carro, onde um homem acaba morrendo. Apesar de Güney estar no volante, Kuzey se incrimina para não deixar que seu irmão desperdice seu futuro promissor, e é preso em seu lugar. Quatro anos depois, Kuzey deixa o presídio e volta para a casa da família para tentar retomar sua vida. Porém, logo se dá conta de que não poderá recuperar o tempo perdido e que nada mais será como antes. Também com dublagem da DINT Doblajes Internacionales, até o momento Kuzey Güney foi exibida em território americano apenas no Chile.



ROSA NEGRA (Karagül) 

Estrelada por Ece Uslu, Rosa Negra chegou ao Chile através do Canal 13, no dia 02 de março de 2015, para ocupar o lugar de Amor Prohibido. Rodada entre 2013 e 2015 em locações de Halfeti, um pequeno vilarejo situado às margens do rio Eufrates no sudeste da Turquia, a série tem seu derivado das rosas negras que crescem naturalmente nessa região. Recheada de mistérios, a trama mostra o choque cultural de sua protagonista, Ebru (Ece Uslu), ao se mudar de cidade, quando passa a sofrer os efeitos do fundamentalismo religioso junto à família de seu esposo Murat (Özcan Deniz). Kendal (Mesut Akusta), o primogênito da família, sempre sentiu ciúmes de Murat, seu irmão mais novo e a única coisa que sempre desejou era se tornar o único herdeiro e líder da família. No entanto, Kendal não conta com um filho que possa continuar seu legado, pois o único herdeiro que possui é deficiente. Após uma vida feliz em Istambul, o negócio de Murat quebra e ele, secretamente, decide retornar à sua cidade natal para pedir uma ajuda financeira ao seu irmão Kendal e nunca mais volta para casa. Ebru, sem recursos e desamparada, decide ir atrás de seu marido, sem saber que Murat foi assassinado por seu irmão, que não queria lhe entregar sua parte da herança. A partir desse momento, a vida de Ebru muda radicalmente e as coisas se complicam ainda mais quando os segredos de seu falecido marido vêm à tona: Murat forjou a morte do primeiro filho que ambos tiveram e o entregou para sua esposa secreta, chamada Narim (Özlem Conker), que não podia ter filhos. Além disso, descobre que Murat havia perdido todo o seu patrimônio, hipotecado seus bens e estava falido. Agora, deverá enfrentar a realidade por si mesma e viver cercada pela sombra da primeira esposa de seu marido, o filho que acreditava ter morrido, o assassino de seu marido, seu cunhado Kendal, e suas próprias filhas. Sem dinheiro e em um mundo de mentiras, o que Ebru deseja é que tudo isso não passe apenas de um pesadelo. A série, composta originalmente por quatro temporadas, ainda tinha muito para contar quando, ao término de sua segunda temporada, deixou o público do Canal 13 na mão. Logo após, a emissora chilena recebeu uma onda de críticas nas redes sociais por ter dado fim à telenovela, com evidentes cortes em seus últimos capítulos, e tê-la retirado do ar sem qualquer aviso prévio. Atualmente, é exibida no Peru (Latina) e Costa Rica (Repretel), com dublagem em espanhol realizada no México pelos estúdios da Universal Cinergia Dubbing. 



SILA, CAUTIVA POR AMOR (Sila)

Mais uma vez o Megavisión foi quem aproveitou os resultados alcançados com os dramas turcos e lançou em 08 de março de 2015 a telenovela Sila, produção estrelada pela atriz Cansu Dere e pelo galã Mehmet Akif Alakurt, rodada entre 2006 e 2008. Em Sila, a jovem que dá nome a história foi vendida por seu pai a uma família rica quando ainda era pequena. Assim, cresceu cercada de luxos e conforto em uma bela casa em Istambul. Com o passar dos anos, Sila recebe uma triste notícia sobre sua mãe biológica: está muito doente e deseja conhecê-la antes de morrer. Mas, na realidade, isso não passa de uma tramoia, e o destino a fará voltar enganada ao lugar onde nasceu para pagar a desonra de seu irmão. Acontece que um dos irmãos biológicos de Sila, na tentativa de fugir com uma mulher, foi surpreendido pelo irmão dela, Boran (Mehmet Akif Alakurt) e, segundo a tradição, a única maneira de se salvar do castigo se resume em entregar sua irmã em casamento ou pagar com sua própria vida. Desse modo, ao chegar ao povoado natal, Sila será obrigada a se casar com Boran, um homem a quem nem ao menos conhece e com quem começará uma história cheia de surpresas, se debatendo entre a dor da traição e o amor. Com Boran, Sila viverá em uma casa onde tudo está regido sob costumes e tradições estranhas, ao contrário da vida moderna que levava na cidade. Dublada em espanhol pela DINT Doblajes Internacionales, Sila é exibida atualmente em canais do Peru (América Televisión), Uruguai (Canal 10), Panamá (Telemetro) e Argentina, onde estreia hoje, 11 de janeiro, através da Telefe, com o nome Sila, Esclava de Amor.



ŞURA & SEYIT, AMOR EN GUERRA (Kurt Seyit ve Şura)

Após o sucesso de Suleimán, El Gran Sultán, o canal MundoFox (atual MundoMax), estreou no dia 06 de abril de 2015, Şura & Seyit, Amor en Guerra, produzida na Turquia em 2014. Baseada nos romances Kurt Seyt & Shura (1992) e Kurt Seyt & Murka (1993), da escritora turca Nermin Bezmen, a produção foi filmada em belíssimos cenários e trouxe como tema central as revoluções na Rússia e o Império Otomano na década de 1920. Nesta história, Kurt Seyit Eminof (Kıvanç Tatlıtuğ) é um jovem tenente, mulherengo e primogênito de um rico proprietário de terras de origem turca. Seyit assiste a um baile em São Petersburgo e faz uma aposta com seus amigos: conseguirá um beijo da primeira jovem que entrar no salão. Por outro lado, Şura (Farah Zeynep Abdullah) é a filha mais nova de uma nobre família, e se apresentará diante da alta sociedade na ocasião do baile. Quando Şura entra no salão, ambos se apaixonam à primeira vista e, a partir daí, se dá início a um romance cheio de obstáculos. O pai do galã, Mirza Eminof (Serdar Gökhan), deseja que seu filho se case com uma mulher turca para preservar a descendência. Por outro lado, a família da jovem deseja que ela se case com um homem rico e nobre da Rússia. O amor de ambos é colocado à prova devido à guerra, mas também correrá risco devido às intrigas do vilão Petro Borinsky (Birkan Sokullu) e da baronesa Lola (Aslı Orcan). Şura e Seyit devem lutar por seu amor, enquanto brigam contra a pobreza, a pressão de suas famílias e as expectativas da sociedade. Şura & Seyit, Amor en Guerra foi dublada na Argentina, pela Marmac Group, e além de sua exibição pela MundoFox, não há registro de estreia em emissoras latino-americanas até o momento.



GÜMÜŞ (Gümüş) 

Outra série que, apesar de mais antiga, atravessou as fronteiras da Turquia e chegou ao Chile foi Gümüş, produzida entre 2005 e 2007. Lançada pelo Megavisión em 04 de maio de 2015, trouxe como protagonistas Kıvanç Tatlıtuğ e Songül Öden, em uma história pra lá de romântica. Mehmet (Kıvanç Tatlıtuğ) é um atraente jovem de 29 anos, proveniente de uma família de classe alta. Após a morte de sua noiva Nihan (Hilal Uysun) em um terrível acidente, o rapaz se deixa abater por uma severa depressão e desde então não é capaz de refazer sua vida. Após vê-lo se refugiar no álcool, sua família decide acabar com sua tristeza arranjando um casamento com uma parente distante e amiga de infância, a estilista Gümüş (Songül Öden), que sempre o amou em segredo e poderá ajudá-lo a deixar para trás seu passado e começar uma nova vida. Mehmet aceita se casar, apesar de ainda pensar em Nihan, e, por respeito a sua ex, se nega a consumar o casamento com Gümüş, que lutará para conquistar seu marido. Além do Chile, a versão dublada em espanhol pela DINT Doblajes Internacionales também já teve sua estreia anunciada pela America Televisión, do Peru. 



KARA PARA AŞK (Kara Para Aşk) 

Kara Para Aşk chegou ao Chile no dia 05 de maio de 2015, através do Megavisión, com a expectativa de manter a audiência conquistada desde Las Mil y Una Noches. Produzida entre 2014 e 2015, a atração trouxe como protagonista o ator Engin Akyürek, o Kerim de ¿Qué Culpa Tiene Fatmagül?, mas nem a presença do galã conseguiu garantir o interesse do público pela nova atração. Exibida com seu título original, Kara Para Aşk, que em tradução livre significa “Amor ao Dinheiro Sujo”, contou a história de Ömer Demir (Engin Akyürek), um jovem policial, cheio de aspirações e comprometido com uma bela professora, a quem pretendia visitar em Istambul para organizar o casamento. Nesta mesma noite, Elif Denizer (Tuba Büyüküstün), a filha de um magnata a ponto de lançar sua carreira, celebra sua festa de aniversário surpresa. Seus amigos e sua família comemoram com grande felicidade. Porém, à meia-noite, seu pai recebe uma ligação e pede desculpas porque deve ir ao escritório por motivo de trabalho. A delegacia recebe uma ligação informando um assassinato e Ömer decide ir até a cena do crime. Ao chegar ao local, vê duas pessoas mortas dentro de um veículo. A mulher morta é sua noiva e o homem que a acompanha é o pai de Elif. A partir daí, as vidas destas duas pessoas de mundos opostos se unem para encontrar a verdade e o assassino de seus entes queridos, dando início a uma relação que aos poucos torna-se mais que amizade. Kara Para Aşk também chegou a Bolívia (Red Uno) e atualmente é exibida nos Estados Unidos e Porto Rico (MundoMax), com o título Amor de Contrabando. A dublagem em espanhol é realizada pelo estúdio DINT Doblajes Internacionales. 



KARADAYI (Karadayi) 

Voltando a apostar em uma telenovela protagonizada por Bergüzar Korel, a Sherazade de Las Mil y Una Noches, e Kenan İmirzalıoğlu, o galã de Ezel, juntos, pela primeira vez em uma história de amor proibido, o Megavisión estreou no dia 11 de setembro de 2015 a telenovela Karadayi, produção de época, rodada na Turquia entre 2012 e 2015. Ambientada na bela Istambul da década de 70, Karadayi conta o drama de Mahir (Kenan İmirzalıoğlu), um sapateiro cujo pai, Nazif (Çetin Tekindor), é acusado pelo assassinato de um general, crime que não cometeu. Após o julgamento, é declarado culpado e condenado a pena de morte. Mahir, que acredita na inocência de seu pai, se compromete a encontrar o verdadeiro assassino e elabora um plano: cria uma nova identidade e se faz passar por um advogado que se aventura como investigador de Feride Şadoğlu (Bergüzar Korel), a juíza que tem nas mãos o destino de seu pai. Nesse processo, ambos se apaixonam profundamente, mas o problema é que Mahir não pode lhe revelar sua verdadeira identidade e Feride não está disposta a deixar que conquistem seu coração. Apesar de trazer no elenco dois atores que ganharam fama internacional, Karadayi não atendeu às expectativas da Telefe, na Argentina, que retirou o folhetim do ar devido aos baixos índices de audiência e passou a exibi-lo no site da emissora. Desde então, nenhuma outra emissora latino-americana anunciou sua estreia. Karadayi foi dublada na Venezuela e, para sua exibição no Chile, as vozes dos dois personagens principais foram redubladas pelo estúdio DINT Doblajes Internacionales, a pedido do canal Mega, mantendo as mesmas vozes de Bergüzar Korel em Las Mil y Una Noches, e Kenan İmirzalıoğlu, em Ezel. 



EL SECRETO DE FERIHA (Adını Feriha Koydum) 

E não foi somente o Megavisión que resolveu trazer uma história sem precedentes para sua telinha. O canal peruano Latina também arriscou, saiu na frente de todos e estreou no dia 07 de dezembro de 2015, El Secreto de Feriha, uma produção gravada entre 2011 e 2012, protagonizada por Hazal Kaya, Çağatay Ulusoy, Vahide Perçin e Metin Çekmez. Ao bom e velho estilo “Teresa”, El Secreto de Feriha narra a história de Feriha, uma jovem de família humilde, mas que é capaz de negar seu próprio sangue para aparentar ser o que não é. Inteligente e decidida, Feriha Yılmaz (Hazal Kaya) mora em um edifício de alto padrão, porém, no sótão. Seu pai, Rıza Yılmazes (Metin Çekmez) é porteiro em Etiler, um bairro de classe alta de Istambul, e sua mãe, Zehra Yılmaz (Vahide Perçin), é uma humilde dona de casa que trabalha limpando apartamentos. Com bastante esforço, Feriha consegue uma bolsa de estudos em uma universidade particular e, a partir deste momento, se faz passar por uma garota rica, filha de pais milionários. No ambiente acadêmico, Feriha conhece um bonito rapaz chamado Emir Sarrafoğlu (Çağatay Ulusoy), que se apaixona por ela desconhecendo sua verdadeira condição econômica. Desafortunadamente, ela também se apaixona por ele, dando início a um conflito interno e se envolvendo em um labirinto de mentiras. Dublada no México pelos estúdios da Universal Cinergia Dubbing, El Secreto de Feriha também é exibida no Uruguai, pela Monte Carlo.



ESPOSA JOVEN (Küçük Gelin)

E por falar em estreias, outra telenovela inédita no continente americano chega hoje, 11 de janeiro, através do Canal 13, na Argentina: Esposa Joven. Gravada na Turquia entre 2014 e 2015, a proposta traz a atriz Çağla Şimşek como protagonista da trama, um drama cujos principais ingredientes são o romance, os segredos e os preceitos culturais. A história arranca com o drama de Zehra (Çağla Şimşek), uma garota  de catorze anos, com grandes sonhos, e que não deseja nada mais do que frequentar a escola. Porém, em um povoado onde as tradições são a ordem do dia e o poder se manifesta através da religião, Zehra é forçada a se casar para esconder um passado sombrio, se unindo ao filho de um poderoso líder local. Por este motivo, Zehra não poderá viver sua infância, nem sua adolescência, será esposa, uma esposa jovem. Após o casamento, passa a morar em uma luxuosa mansão junto de seu marido e, em meio a tanto sofrimento, uma professora será seu braço direito em sua desesperadora tentativa de escapar. Entretanto, quando seu caminho parece ter sido escrito pelas linhas tortas do destino, um segredo guardado por anos, envolto em grande mistério, poderá ser a chave para salvação de Zehra. Dublada em espanhol pela empresa Mandinga, localizada na Argentina, Esposa Joven também já teve sua estreia anunciada pelo canal peruano América Televisión, ainda sem data para ir ao ar.


OUTRAS PRODUÇÕES 

Além das telenovelas citadas, novos títulos já foram ou estão sendo dublados em espanhol para exibição em 2016. Atrações como Convirtiéndose en Dama(Gönülçelen), sobre uma vendedora de flores que se torna estrela da música; La Vida Amarga (Acı Hayat), sobre uma mulher que se debate entre o amor de dois homens; e Paramparça, sobre duas meninas trocadas ao nascer, já foram anunciadas pela América Televisión, do Peru. Outra produção intitulada Medcezir também está na lista de produções dubladas em espanhol para futuras exibições.

Ruta 35: La Válvula de Escape estreia no canal UniMás

$
0
0

Nesta terça-feira, 12 de janeiro, às 21h00 / 20h00c, acontece nos Estados Unidos, através do canal UniMás, pertencente a Univision, o aguardado lançamento internacional de Ruta 35: La Válvula de Escape, série realizada pela Venevision Productions, casa produtora da Cisneros Media, em conjunto com a Univision Studios, com roteiro de Andrés López e assinada pela produtora colombiana Cristina Palacio, totalmente gravada em alta definição durante o ano de 2014.

Estrelada pela atriz colombiana Danna García e pelo ator e apresentador de televisão mexicano Julio Bracho, a atração reúne em seu elenco principal conhecidas celebridades da teledramaturgia, como Miguel Rodarte, Osvaldo Benavides, Lucho Velasco e Isabel Moreno, acompanhados por grandes figuras do mundo artístico, como Alexander Torres, Carolina Gómez, Paulo Quevedo, Zeus Mendoza, Mauricio Aspe, Geraldine Galván, Jason Canela, Richard Jimenez e Sebastián Ferrat.

Em 65 episódios, a trama de Ruta 35: La Válvula de Escape gira em torno de Dylan Wilkins, um agente federal, que, em primeira pessoa, apresenta um grupo de homens e mulheres que toma a crucial decisão de colaborar com a lei para evitar processos judiciais ou reduzir penas criminais. Desde uma avó de 75 anos que caiu numa armadilha e acabou transportando drogas para uma companheira de trabalho… até um engenheiro de computação cujo laço estreito com um cartel mexicano lhe permitiu acesso restrito... Desde o informante “profissional” que leva muitos anos vivendo uma perigosa vida dupla… até a prima de um desapiedado mafioso, sedenta por obter a recompensa que oferecem pela cabeça dele… Estes delatores arriscam suas vidas dia após dia em uma missão sombria e difícil, impulsionados por diversas motivações pessoais, como o medo, a ambição, a vingança e, inclusive, o amor.

Com um elenco estelar, composto por grandes talentos da televisão latino-americana, e gravada em impactantes locações externas da cidade de Miami, com inovadores ângulos de câmara e efeitos visuais, Ruta 35: La Válvula de Escape promete aos seus espectadores uma explosiva dose de emoção e intriga em cada capítulo.

La Querida del Centauro estreia na Telemundo

$
0
0
Totalmente gravada no México, La Querida del Centauro é a mais nova produção da Teleset, em parceria com a Sony Pictures Television, que chega nesta terça-feira, 12 de janeiro, às 22h00 / 21h00c ao canal Telemundo, nos Estados Unidos.

Escrita por Lina Uribe e Darío Vanegas, a atração conta com direção de Mauricio Cruz (A Rainha do Tráfico, Dona Bárbara) e Javier Solar, sob a supervisão executiva de Gabriela Valentán (A Patroa) e Daniel Ucros.

O elenco, liderado por Ludwika Paleta, em sua estreia pela nova casa, e Humberto Zurita, inclui também Michel Brown, Alexandra de la Mora, Irene Azuela, Carmen Madrid, Andrea Martí, Enoc Leaño, Vadhir Derbez, Rodolfo Blanco, Ignacio Guadalupe, Michel Chauvet, Jaime del Águila, Cuauhtli Jiménez, Arantza Ruíz, Ricardo Polanco, Pablo Abitia, Iñaki Godoy e Héctor Holten, entre outros.

Carregada de drama e ação, La Querida del Centauro conta a história de Yolanda Acosta (Ludwika Paleta), uma atraente e inteligente detenta, que, ainda no presídio, torna-se a amante de um dos mais importantes traficantes do México, Benedictino García (Humberto Zurita), aliás, o Centauro. Esta relação, que dará a Yolanda muito poder dentro da cadeia, acabará por tornar-se o pior de seus pesadelos, quando por fim conseguir ficar em liberdade.


SINOPSE

Durante uma tentativa de fuga do presídio de mulheres, Yolanda é apreendida por Gerardo Duarte (Michel Brown), um astuto detetive, que nos últimos anos tem se dedicado à luta contra o narcotráfico, e transferida para um presídio federal masculino de segurança máxima. O local abriga quinze mulheres de alta periculosidade e entre os detentos se encontra recluso o Centauro, famoso traficante que agora está à espera do julgamento.

Yolanda causa alvoroço entre a população carcerária com sua chegada. Enquanto os homens, junto a Vicente (Pablo Abitia), o prepotente chefe dos seguranças, lhe fazem propostas indecentes, as internas analisam seu desfile, em especial Tania “La Negra” (Irene Azuela), sua futura rival, e Dominga, que se tornará sua conselheira e o mais próximo a mãe que Yolanda sempre quis ter.

Os atributos físicos de Yolanda, juntamente com sua esperteza, lhe permitem rapidamente tornar-se a querida do Centauro e, por consequência, a rainha do local. Graças a sua relação com o capo, Yolanda ganha o respeito de todos e os privilégios que ninguém mais tem dentro do presídio, como o direito de receber as visitas semanais de sua filha Cristina (Arantza Ruíz), a luz de seus olhos, que agora mora com sua avó Mariela (Carmen Madrid). Mariela é uma mulher mesquinha, que tem planos macabros para sua neta Cristina, os mesmos que tinha para Yolanda anos atrás. Tudo isso às escondidas de seu parceiro, Otoniel (Héctor Holten), que conquistou uma bonita amizade com a adolescente.

Com o tempo, a relação entre Yolanda e o Centauro vai se tornando mais forte. Quando já não podem ficar juntos, ele envia cartas, onde lhe diz o quanto sente sua falta. Yolanda, que é bastante descrente nos homens, começa a acreditar nele, sem saber como, nem quando, acaba se apaixonando.

Porém, certo dia, os alarmes do presídio acordam os internos. O Centauro conseguiu escapar e sua fuga coloca Yolanda em uma posição muito ruim, já que as autoridades acreditam que ela conhece o paradeiro de seu amante. Então, Gerardo reaparece e promete a Yolanda sua liberdade, em troca de sua participação em uma operação que o levará ao esconderijo do Centauro. Movida por sua desesperadora situação, Yolanda finge colaborar, mas as coisas não saem como Gerardo havia planejado e, depois de fracassos, desenganos e traições, Yolanda deve tomar uma das decisões mais importantes de sua vida.

DStv1 anuncia a estreia de Sortilégio

$
0
0

Inédita em Angola e Moçambique, Sortilégio estreia no próximo dia 8 de fevereiro exclusivamente através do DStv1 (501), canal distribuído pela programadora brasileira Box Brazil, em parceria com a Seven TV International, e disponível para os assinantes do pacote Bué da operadora de televisão paga DStv, pertencente à companhia MultiChoice.

Produzida por Carla Estrada, Sortilégio foi lançada pela Televisa em 2009 e chegou ao Brasil recentemente, conquistando bons índices de audiência para o SBT. Protagonizada pela estrela mexicana Jacqueline Bracamontes e pelo galã cubano William Levy, a telenovela é a adaptação de Tú o Nadie, uma história original de María Zarattini, produzida em 1985, e traz no elenco atores de destaque internacional como David Zepeda, Daniela Romo, Ana Brenda Contreras, Chantal Andere, Marcelo Córdoba, Gabriel Soto, Julián Gil, Daniela Luján, Azela Robinson, Otto Sirgo, Alejandro Tommasi, Héctor Sáez, Wendy González e José Carlos Ruiz, entre outros.

A trama conta a história de Maria José (Jacqueline Bracamontes), uma moça simples, que mora em uma pequena cidade e aguarda com expectativa o dia de seu casamento com Alessandro Lombardo. Ela não suspeita que “Alessandro” é, na verdade, Bruno (David Zepeda), o irmão do real Alessandro Lombardo (William Levy). Alessandro herdou uma fortuna e Bruno traçou um plano sinistro: casar com Maria José como se fosse Alessandro, matar sua jovem esposa e herdar sua fortuna. Como é certo que Maria José o ama, ele pretende fazer com que ela lhe entregue todo o dinheiro. Após o casamento, Bruno volta para casa, na cidade de Mérida e ordena o assassinato de seu irmão. Alessandro sofre um acidente de carro e é dado como morto por todos, mas é resgatado por camponeses que o levam a um hospital.

Seguro do sucesso de seu plano, Bruno finge descobrir o casamento de Alessandro e Maria José. Vitória (Daniela Romo), a mãe dele, entra em contato com Maria José e informa sobre a morte de Alessandro. Dominada pela dor, ela viaja para Mérida para o funeral, enquanto Bruno fica com seu povo e revela a verdade a seu pai, Pedro (Héctor Sáez), que sob ameaças, força-o a aceitá-lo como seu cúmplice e em seguida, é apresentado a Maria José para convencê-la a partilhar a herança, mas ela fica com medo e foge. Bruno segue-a e a traz de volta para ele, assegurando-lhe de que disso depende a vida de seu pai. No entanto, ao voltar para Mérida, ela acha que Alessandro está vivo.

Vitória estranha que Alessandro tenha se casado secretamente, especialmente estando comprometido com Maura (Ana Brenda Contreras), e as dúvidas aumentam quando Alessandro sofre de amnésia devida ao acidente e não se lembra de nada de seu suposto casamento. Alessandro é muito atraente para Maria José, que decide esperar para ver se ele recupera sua memória e a trata com gentileza. Maria José percebe que está se apaixonando por Alessandro e sua consciência não a deixa em paz, enquanto Bruno morre de ciúmes e se torna cada vez mais violento e ameaçador. A atitude de Bruno desperta suspeitas em Alessandro, que pede o divórcio e o pressiona para dizer a verdade.

José Maria sabe que Bruno é um homem sem escrúpulos e, sabe que, se ela contar a verdade, vai arriscar a vida de seus entes queridos. No entanto, ela também sabe que, a vida de Alessandro, o homem que ela ama, está em perigo.

A estreia de Sortilégio acontece no próximo dia 8 de fevereiro, às 16h10, em Angola, e 17h10, em Moçambique.

Os dubladores de Infâmia

$
0
0

Lançada pela Azteca em 2010, Vidas Robadas, como é conhecida originalmente, foi uma telenovela mexicana original do escritor Jorge Maestro, produzida por Georgina Castro e Emy Lamothe. Com Carla Hernández e Andrés Palacios nos papéis principais e a participação estelar de Christian Bach, a trama ficou conhecida internacionalmente pelo nome Infamia, para não ser confundida com a produção argentina Vidas Robadas. José Alonso, Pedro Sicard, Daniel Elbittar, Alma Delfina, Martha Cristiana, Luis Felipe Tovar, Carmen Delgado e Lupita Sandoval são alguns nomes que integram o elenco do folhetim, que chegou ao continente africano, através da Zap Novelas, para Angola e Moçambique, em novembro de 2015, dublada em português pelo estúdio Som de Vera Cruz, do Rio de Janeiro. Abaixo, confira os nomes de alguns atores que dão voz à versão dublada de Infâmia, sob a direção de Peterson Adriano:


Fernanda Crispim: Carla Hernández (Luz Herrera / Camila Fernandez Vidal)

Reginaldo Primo: Andrés Palacios (Martin Sandoval)

Fátima Noya: Christian Bach (Maria Júlia Echeverría de Fernandez Vidal / Maria Emília Echeverría)

Carlos Gesteira: José Alonso (Antônio Fernandez Vidal)

Duda Ribeiro: Pedro Sicard (José Enrique Fernandez Vidal)

Sarito Rodrigues: Martha Cristiana (Isabel López de Fernandez Vidal)

Christiane Louise: Alma Delfina (Aurora Sandoval)

Mônica Rossi: Amara Villafuerte (Paula Benítez)

Daniel Müller: Luis Ernesto Franco (Francisco Palácios)

Tonia Mesquita: Julieta Grajales (Nora Gomez)

Ricardo Góes: Eduardo Arroyuelo (Marcelo Lorenzo)

Carla Araújo: María de la Fuente (Lorena Álvarez)

Milton Parisi: Luis Felipe Tovar (Angel Cordero)

Leonardo Rabelo: Daniel Elbittar (Javier Villafañe)

Ana Lúcia Menezes: Paloma Quezada (Rosa Maria)

Rossana Collares: Carmen Delgado (Délia Pérez)

Isabela Quadros: Lupita Sandoval (Saturnina)

Vânia Alexandre: María Elena Olivares (Fausta)

Carloz Magno: Carlos Padilla (Ulisses) 

Rita Ávila: Flavia Atencio (Serena)



La Leona estreia na Telefe

$
0
0

A partir desta segunda-feira, 18 de janeiro, às 22h00, a Telefe apresenta La Leona, telenovela que estreia no canal argentino com a missão de manter a boa audiência conquistada por Esperanza Mía, que se despediu da emissora na última quinta-feira. Produzida em formato de alta definição pela El Álbol, casa produtora fundada por Pablo Echarri, Martín Seefeld e Ronnie Amendolara, a ficção traz à frente do elenco a atriz Nancy Dupláa e o próprio Pablo Echarri, em uma história de amor, paixão e luta por direitos trabalhistas.

Composta por 120 capítulos, La Leona tem como pano de fundo uma fábrica têxtil em decadência e que ameaça fechar suas portas. O elenco reúne nomes como Miguel Angel Sola, Lito Cruz, Esther Goris, Ludovico Di Santo, Mónica Antonopulos, Peter Lanzani, Juan Gil Navarro, Susú Pecoraro, Hugo Arana, Patricia Palmer, Marco Antonio Caponi, Dolores Fonzi, Martín Seefeld, Andrea Pietra, Nico García, Diego Alonso, Andrea Rincón, Antonia Bengoechea e Joaquín Flamini, entre outros.


SINOPSE

María Leone (Nancy Dupláa) é uma humilde operária que desempenha um papel fundamental na Textil Líberman, a fábrica na qual tem trabalhado muitos anos de sua vida, e onde se coloca à frente de seus companheiros e vizinhos na defesa das fontes de trabalho de toda a comunidade. María deixará de ser uma operária a mais para constituir-se na líder de seus companheiros, sendo questionada até mesmo por sua própria família.

Porém, neste caminho, com o intuito de defender o que é de todos, María cruzará seu destino com o de Franco Uribe (Pablo Echarri). Franco está à frente da consultora contratada pelo mesmo dono da fábrica, cujo objetivo é esvaziá-la e levá-la à falência. Entretanto, Franco fará seu próprio jogo. Seu objetivo é somente um e muito claro: tomar posse da fábrica, que por direito de sangue lhe pertence, e fará cumprir a justiça à sua maneira.

Apesar de ser casada e ter um filho, entre María e Franco surgirá uma atração sem igual, passional, visceral e contraditória. Franco querendo liquidar a fábrica para torná-la sua e María defendendo o trabalho que lhe dá dignidade, sustento e a razão de viver. Juntos viverão um amor poderoso e oposto às realidades que os separam. Franco representa o que María mais teme: o desemprego para os demais e para ela mesma. Por sua vez, ela é para Franco a mulher com a qual ele sempre sonhou.

Sinú, Río de Pasiones estreia no Canal Caracol

$
0
0
Na noite da última segunda-feira, 18 de janeiro, às 22h00, aconteceu pelo canal colombiano Caracol o grande lançamento da produção Sinú, Río de Pasiones, telenovela original, produzida por Manuel Peñaloza, sob direção de Rodolfo Hoyos e Andrés Marroquín, que traz como protagonistas Natalia Jerez, Mario Espitia e Carlos Enrique Almirante. 

Ambientada nas belas paisagens de Montería, Cereté, Lorica e Ciénaga de Oro, municípios situados no Departamento de Córdoba e nas proximidades do rio Sinú, na Colômbia, o folhetim narra em 60 capítulos uma emocionante história, repleta de sentimentos cruzados como o amor, o desejo, a esperança e a vingança, além de giros inesperados e dramáticos. Um triângulo amoroso será o centro desta ficção, intensa e carregada de paixão, ação e intriga.

No elenco também se destacam nomes como Diana Hoyos, Jorge Cao, Jacqueline Arenal, Abel Rodríguez, Ricardo Mejía, Katherine Castrillón, José Narváez, Luis Eduardo Motoa, Sofía Araujo, Miriam de Lourdes, Jorge Enrique Abello, Fernando Solórzano, Juliana Galvis, John Mario Rivera, Ricardo Vélez, entre outros.


SINOPSE

Felipe “Pipe” Guerra (Carlos Enrique Almirante) é o jovem capataz de uma fazenda de gado, que descobre nos olhos da bela Lina María Henao (Natalia Jerez) o único e verdadeiro amor, graças à oportuna intervenção de seu amigo do peito Cristian Dangond (Mario Espitia), o dono da fazenda onde Pipe trabalha.

A atração entre o casal é mais que imediata, no entanto, Pipe, consciente das diferenças econômicas que existem entre sua amada e ele, decide fazer algo radical: aceitar a proposta que Marcos Galarza (Ricardo Mejía), seu antigo parceiro do exército, chega a lhe fazer. Marcos quer que Pipe o ajude a capturar Miguel de Jesús Ortega Sandoval, o “Capo dos Capos”. Se conseguirem, poderão repartir a milionária recompensa que o Coronel Arteaga oferece como pagamento, dinheiro mais que suficiente para dar a Lina a vida de rainha que, segundo Pipe, ela merece. Mas, existe uma condição: durante o tempo que durar a missão, Pipe terá que cortar qualquer vínculo com Montería, se mudar para Bogotá e, sem dizer nada a ninguém sobre o que está fazendo, assumir uma nova identidade.

Pipe, pensando no futuro que quer levar ao lado de Lina, aceita se infiltrar na mais perigosa gangue de delinquentes, mas... O que acontecerá com Lina durante sua ausência? Certamente, seu grande amigo, seu irmão do coração, poderá ajudá-la. Cristian não terá problema em “acompanhar” Lina até o seu retorno. Esta é história de um homem que, por apostar no amor, será traído pelas duas pessoas que mais ama, é a história de um homem que, após ser enganado, decidirá se vingar de um amigo a quem queria como irmão, e da mulher que algum dia chegou a amar.

Globo anuncia a produção de sua primeira série em espanhol

$
0
0
A Globo apresentou oficialmente nesta terça-feira, 19 de janeiro, no primeiro dia da Natpe, principal feira que reúne executivos da indústria televisiva mundial, realizada em Miami, sua primeira produção original em espanhol, voltada exclusivamente para os mercados latino-americano e hispânico. Com título provisório de Supermax, a novidade foi anunciada por Raphael Corrêa Netto, Diretor Executivo de Negócios Internacionais da Globo, e pelo cineasta argentino Daniel Burman.

A obra original parte do argumento de Supermax, nova série da Globo com estreia no segundo semestre deste ano, uma história de suspense e drama, que mistura reality show e ficção de forma inédita. Com produção executiva da Globo e em desenvolvimento pela  Oficina Burman, a adaptação para os públicos latino-americano e hispânico é de Daniel Burman, convidado especialmente para liderar a criação artística e selecionar talentos internacionais para o elenco, como o espanhol Santiago Segura, a argentina Cecilia Roth e o brasileiro Bruno Gagliasso, estrela de Joia Rara, telenovela vencedora do Emmy Internacional em 2014. A exibição do trailer conceitual do projeto, com imagens da cidade cenográfica construída no Projac, foi uma demonstração do que está por vir.

A série será transmitida em primeira mão pela Azteca, do México. “O projeto é uma evolução da nossa longa atuação nos mercados latino-americano e hispânico. O valor dos conteúdos Globo para o público destes países impulsionou o desenvolvimento da produção. Supermax tem forte perfil universal e encantará plateias do mundo todo. Estamos seguros da capacidade de expansão de nossas obras e, principalmente, da colaboração da Globo para o desenvolvimento do mercado internacional, com este claro incentivo à renovação do ambiente criativo” - disse Ricardo Scalamandré.

Para Daniel Burman, a realização da obra pela Globo, no Projac, respalda o projeto: “Estou totalmente impactado pela enorme infraestrutura de produção do Projac, que está a serviço das equipes de criação. Esta produção é uma extraordinária experiência que conta com o respaldo, a força e o talento da Globo para produzir em espanhol. Acredito que estamos vivendo um momento histórico, com a união de grandes talentos de uma mesma região nesta  verdadeira e incrível  fábrica de sonhos. Todos com o mesmo ânimo, o mesmo motor, para contar uma história cativante para o público ibero-americano. Estou fascinado pelo projeto” - disse o cineasta.

Além da versão em espanhol de Supermax, dentre as ofertas que compõem o catálogo da Globo para licenciamento em 2016 foram apresentadas produções como A Regra do Jogo, de João Emanuel Carneiro, mesmo autor de Avenida Brasil; Verdades Secretas, de Walcyr Carrasco, que escreveu Amor à Vida; e Sete Vidas, da mesma autora de A Vida da Gente. As obras Amorteamo, com uma estética que mistura realidade e fantasia, e Felizes para Sempre?, dirigida por Fernando Meirelles, do filme "Cidade de Deus", são as duas minisséries que a Globo leva para o mercado internacional.

Colaboração: Rede Globo


Zap Novelas anuncia a estreia de O Imperdoável

$
0
0

A Zap Novelas já está preparando sua grande atração para 2016. Trata-se de O Imperdoável, telenovela mexicana produzida por Salvador Mejía Alejandre e lançada pela Televisa em 2015, que estreia no próximo dia 1º de fevereiro, em Angola e Moçambique. Em fase de dublagem em português na cidade de São Paulo, a novidade traz como protagonista Ana Brenda Contreras (Teresa, A que Não Podia Amar, Coração Indomável), ao lado de Iván Sánchez (A Tempestade), além da participação de Grettell Valdez e Sergio Sendel (O que a Vida me Roubou), como antagonistas.

Lo Imperdonable, como é chamada originalmente, é a mais recente versão do clássico A Mentira, escrito por Caridad Bravo Adams, e reúne um time de reconhecidos talentos da teledramaturgia mexicana, como Claudia Ramírez, Alicia Machado, Juan Ferrara, Patsy, Guillermo Capetillo, Raúl Magaña, Mar Contreras, Salvador Sánchez, Gaby Mellado, Juan Ángel Esparza, Sebastián Zurita, Paty Díaz, Roberto Ballesteros, Delia Casanova, Ricardo Franco, Marcelo Buquet, Guillermo García Cantú, Luz María Jerez, Silvia Manríquez, Pablo Montero e grande elenco.

A história gira em torno de duas primas, Verônica (Ana Brenda Contreras) e Virgínia (Grettell Valdez), que cresceram cercadas de comodidades. Virgínia odeia Verônica desde que ambas foram adotadas pelo casal Prado Castelo. Para Virgínia tem sido imperdoável que Jorge (Juan Ferrara), o marido de sua tia Selma (Patsy), tenha levado Verônica, quando ainda eram pequenas, para morar com eles e que lhe dessem seu prestigioso sobrenome, sendo a filha de um alcoólatra.

Virgínia espera se casar com Emiliano (Sergio Sendel), o único filho e herdeiro de seus tios, para se apoderar da fortuna Prado Castelo. Porém, Emiliano, que sempre amou Verônica, ao retornar do exterior, chega com a intenção de torná-la sua esposa.

Por outro lado, Martim San Telmo (Iván Sánchez) descobre que seu irmão Dimitri (Pablo Montero) se suicidou por culpa de uma mulher má, que lhe entregou seu amor em troca de obter fortuna. Esta imperdoável vilania faz com que Martim jure diante do túmulo de seu irmão que encontrará essa mulher para fazê-la pagar; ainda que sua única evidência seja uma medalha com o nome V. Prado Castelo

Martim conhece Verônica e entre eles nasce um amor à primeira vista. Entretanto, a malvada Virgínia mente para Martim dizendo que Verônica é capaz de qualquer baixaria, e que, inclusive, foi a amante de Dimitri. Martim pede a Verônica que seja sua esposa e imediatamente viajam a Mina Escondida, onde ele a faz acreditar que está na miséria e a trata sem consideração.

Verônica se mostra paciente e compreensiva, até que descobre que Dimitri e Martim eram irmãos e que Martim se casou com ela para cobrar vingança. A raiva e a dor invadem Verônica, que, incapaz de perdoar tanta infâmia, decide abandonar Martim. O casal terá que escolher entre deixar se levar pelo imperdoável ou permitir que o amor volte a uni-los.

Atualmente, o canal exibe produções inéditas como Infâmia; Que te Perdoe Deus... Eu Não; A Sombra do Passado; A Traiçoeira e Muchacha Italiana; além das reprises de Coração Esmeralda e Maldição de Amor, todas dubladas em português.

Confira a primeira chamada de estreia de O Imperdoável na Zap Novelas:


Allá te Espero estreia no canal Eva

$
0
0
Nesta segunda-feira, 25 de janeiro, chega ao continente africano, através do canal Eva, que exibe sua programação dublada em português para Angola e Moçambique e em inglês para os demais países, a telenovela Allá te Espero, uma produção da RCN Televisión, escrita por Adriana Suárez e Javier Giraldo e lançada na Colômbia, em 2013.

Apostando em uma história que tem como tema central a migração e imigração vivida na Colômbia, o folhetim apresenta Mónica Gómez e Keller Wortham nos papéis principais, além da participação de Sebastián Martínez, Valentina Rendón, Alejandra Borrero, Carmenza Gómez, Patrick Delmas, Carlos Benjumea, Cristina Campuzano, Lincoln Palomeque, Elkin Díaz, Andrea Guzmán, Iván López, Ana Wills, Ana María Estupiñán, Luis Fernando Salas, Ramsés Ramos, Juan Sebastian Parada, Humberto Dorado, Juan Pablo Franco, Carlos Camacho, Javier Ramírez, Carlos Vesga, Alberto Saavedra, Diego León Hoyos, Morella Zuleta, Javier Gnecco, Jean Carlo Mendoza, Giovanny Álvarez, Jeymmy Paola Vargas, Gloria Zapata, María Vanedi, Betsabé Duque e Luis Abisambra, entre outros.


SINOPSE

A família Restrepo, proprietária de uma fazenda na zona rural de Filandia, no Departamento de Quindío, se muda para Bogotá em busca de novos rumos, devido a uma quebra econômica. Dois membros da família, Cecília (Valentina Rendón) e Alex (Sebastián Martínez), viajam para os Estados Unidos em busca do sonho americano e outro deles, Álvaro (Juan Manuel Vesga), viaja à Espanha.

A segunda filha de Nazário Restrepo (Carlos Benjumea) e de Magnólia (Alejandra Borrero), donos da fazenda, Ana Maria (Mónica Gómez), esposa de Alex e mãe de Michael (Juan Sebastián Parada), acostumada à vida e aos costumes do campo, encontra um novo amor em Bogotá: um empresário estadunidense chamado David Schroeder (Keller Wortham), que estava felizmente casado com uma grande empresária, chamada Sara Visbal (Ana Wills), de uma elegância extrema, tanto em seu comportamento, quanto em seu modo de se vestir, filha dos colombianos Guillermo Visbal (Humberto Dorado) e Leonor de Visbal (Gloria Zapata).

Rosa Maria e David não têm nada em comum: ela é bastante latina e ele, mesmo tendo nascido na Colômbia, foi criado nos Estados Unidos. Enquanto para Rosa Maria a família está em primeiro lugar, para David, a vida se resume em trabalhar e conseguir dinheiro.

Dificilmente estas duas pessoas poderiam se apaixonar, porém, por diferentes motivos, ambos chegam contra sua vontade para morar na mesma cidade e suas vidas começam a mudar radicalmente até uni-los em meio a solidão e a decepção nas quais lhes deixaram seus respectivos parceiros; a de David, porque não pôde se adaptar ao país para onde seus pais imigraram anos atrás, e a de Rosa Maria, porque seu sonho era morar nos Estados Unidos, ganhando em dólares para sair da má situação econômica pela qual estava atravessando.

David chega à Colômbia para se tornar o gerente de uma empresa de confecções e Rosa Maria consegue a oportunidade de ser sua assistente pessoal. Por outro lado, Alex, o marido de Rosa Maria, torna-se o braço direito de Berenice (Andrea Guzmán), uma mulher elegante e sensual, mas muito perigosa: chefe de uma rede de tráfico de imigrantes ilegais que chegam à Nova Iorque.

Viewing all 1152 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>